Leo Ferré - Sans façon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leo Ferré - Sans façon




Sans façon
Без церемоний
Avec vos façons, vos empires, vous commencez à nous courir
Со своими манерами, империями, вы начинаете нам надоедать,
Foutez-vous donc en pékinos, lâchez notre os!
Так катитесь-ка колбаской, оставьте нашу кость!
Les franques, c'est duraille à convaincre
Французов, дорогуша, трудно убедить,
Foutez votre uniforme su'l'cintre
Повесь свою униформу на вешалку
Et laissez-nous nous démerder, lâchez nos dés!
И дай нам самим разобраться, брось наши кости!
Nous, le hasard, on s'en arrange, on n'aime pas trop qu'on nous dérange
Нам, милая, случайность подходит, мы не любим, когда нам мешают,
Quand not' bonheur est habillé, laissez quimper!
Когда наше счастье одето, дай ему похныкать!
On a l'bon sens économique, alors, faut pas qu'on nous explique
У нас есть здравый экономический смысл, так что не надо нам объяснять,
Que l'bœuf gros sel vaut pas l'filet, laissez filer!
Что говядина с крупной солью не стоит филе, дай нам жить!
Et pour c'qui est d'la force de frappe, on a nos poings et puis on tape
А что касается силы удара, у нас есть кулаки, и мы бьем,
Et ça nous coûte pas un radis, tape pas, compris?
И это нам не стоит ни редиски, не бей, поняла?
Et quand tu t'en iras d'la Chique, on te foutra une chouette clinique
И когда ты уберешься из Франции, мы построим тебе отличную клинику
Avec le Panthéon su'l'cul, comme t'as voulu
С Пантеоном на заднице, как ты хотела,
Les mains tendues, les yeux soumis, voici le peuple de Paris
С протянутыми руками, покорными глазами, вот народ Парижа,
Qui te laisse ses revenus, c'est pas d'refus
Который оставляет тебе свои доходы, это не отказ,
Et dans les rues d'quatre-vingt-neuf coule du sang qu'est encore frais
И на улицах восемьдесят девятого, где течет кровь, которая еще свежа,
Si t'y allais pour t'faire cuire un œuf, ça f'rait d'l'effet
Если ты пойдешь туда, чтобы приготовить себе яичницу, это произведет эффект.
Nous, ces rues-là, ça nous connaît, vu qu'on machinait les pavés
Нам, эти улицы, знакомы, ведь мы ворочали булыжники,
Quand on faisait valser l'histoire d'vant le drapeau noir
Когда мы заставляли историю вальсировать перед черным флагом.
Si la République t'embarrasse, tu n'as qu'à partir à la chasse
Если Республика тебя смущает, ты можешь просто отправиться на охоту,
Y'aura toujours des chiens voraces pour prendre ta place
Всегда найдутся жадные псы, чтобы занять твое место.
On est sans façons, sans empire, c'est p't-êt' pour ça qu'on peut mourir
Мы без церемоний, без империи, может быть, поэтому мы можем умереть,
Mais pas avant d'lécher les plats que tu laisseras.
Но не раньше, чем облизать тарелки, которые ты оставишь.





Авторы: Léo Ferré


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.