Leo Ferré - Spleen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Leo Ferré - Spleen




Spleen
Spleen
Quand le ciel bas et lourd pèse comme un couvercle
When the low and heavy sky weighs like a lid
Sur l'esprit gémissant en proie aux longs ennuis,
On a groaning spirit in the grip of long boredom,
Et que de l'horizon embrassant tout le cercle
And from the horizon embracing the entire circle
Il nous verse un jour noir plus triste que les nuits;
It pours out a black day sadder than the nights;
Quand la terre est changée en un cachot humide,
When the earth has changed into a damp dungeon,
l'Espérance, comme une chauve-souris,
Where Hope, like a bat,
S'en va battant les murs de son aile timide
Beats against the walls with its timid wing
Et se cognant la tête à des plafonds pourris;
And bumps its head against rotten ceilings;
Quand la pluie étalant ses immenses traînées
When the rain spreads its huge tracks
D'une vaste prison imite les barreaux,
Imitating the bars of a vast prison,
Et qu'un peuple muet d'infâmes araignées
And a mute people of vile spiders
Vient tendre ses filets au fond de nos cerveaux,
Come to spread their nets in the depths of our brains,
Des cloches tout à coup sautent avec furie
Suddenly, bells leap with fury
Et lancent vers le ciel un affreux hurlement,
And hurl a dreadful howl towards the sky,
Ainsi que des esprits errants et sans patrie
Like wandering and homeless spirits
Qui se mettent à geindre opiniâtrement.
Who start to moan stubbornly.
- Et de longs corbillards, sans tambours ni musique,
- And long hearses, without drums or music,
Défilent lentement dans mon âme; l'Espoir,
File slowly through my soul; Hope,
Vaincu, pleure, et l'Angoisse atroce, despotique,
Defeated, weeps, and cruel, despotic Anguish,
Sur mon crâne incliné plante son drapeau noir.
Plants its black flag on my bowed head.





Авторы: Charles Baudelaire, Charles Beaudelaire, Léo Ferré


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.