Текст и перевод песни Leo Ferré - T'Es Chouette
T'es
chouette
avec
tes
pantalons
fuseaux
qui
revêtent
à
peine
ta
peau
Ты
прекрасно
выглядишь
в
своих
брюках
с
веретенами,
которые
едва
обтягивают
твою
кожу
T'es
chouette
avec
tes
mains
des
soirs
de
bal
Ты
прекрасно
справляешься
со
своими
руками
на
выпускных
вечерах
À
dessiner
les
fleurs
du
mal,
t'es
chouette
Ты
прекрасно
рисуешь
Цветы
зла.
T'es
chouette
avec
ta
mèche
qui
fait
l'tapin
Ты
прекрасно
смотришься
со
своей
прядью,
которая
притягивает
En
haut
d'ta
gueule
comme
un
grappin
Над
твоим
ртом,
как
захват,
T'es
chouette
avec
tes
dents
dans
le
mitan
Ты
прекрасно
смотришь
своими
зубами
в
перчатке.
De
tes
baisers
à
cent
mille
francs,
t'es
chouette
От
твоих
поцелуев
до
ста
тысяч
франков
ты
прекрасна.
T'es
chouette
avec
tes
hanches
télévisées
Ты
прекрасно
выглядишь
со
своими
бедрами
на
телевизоре
Quand
j'suis
pas
là
pour
les
viser
Когда
меня
нет
рядом,
чтобы
прицелиться
в
них
T'es
chouette
avec
tes
yeux
à
négocier
Ты
прекрасно
ведешь
переговоры
своими
глазами.
Toutes
les
mirettes
de
ton
quartier,
t'es
chouette
Все
зазнайки
в
твоем
районе,
ты
прекрасна.
T'es
chouette
avec
tes
dents
au
beau
milieu
Ты
прекрасно
выглядишь
с
зубами
прямо
посередине.
D'ta
bouche
qui
bouffe
pas
qu'du
bon
Dieu
Твоими
устами,
которые
едят
не
что
иное,
как
благое
Божье
T'es
chouette
avec
ta
gaine
qui
fait
scandale
Ты
прекрасно
выглядишь
со
своими
ножнами,
которые
вызывают
скандал
À
cacher
l'péché
capital,
t'es
chouette
Скрывая
главный
грех,
ты
отлично
справляешься
с
этим.
T'es
chouette
avec
ton
or
qu'on
va
chercher
dans
un
filon
pas
haut
perché
Ты
прекрасно
справляешься
со
своим
золотом,
которое
мы
будем
искать
на
невысокой
возвышенности.
T'es
chouette
avec
tes
bas
serrés
d'un
cran
Ты
прекрасно
выглядишь
в
своих
обтягивающих
чулках.
Quand
on
n'a
pas
tout
à
fait
l'temps,
t'es
chouette
Когда
у
нас
совсем
нет
времени,
ты
выглядишь
прекрасно.
T'es
chouette
avec
ta
rivière
à
diamants
Ты
прекрасно
выглядишь
со
своей
бриллиантовой
рекой.
Quand
on
en
croque,
évidemment
Когда
мы
жуем
немного,
очевидно
T'es
chouette
avec
ta
gorge
et
ses
pépins
Ты
прекрасно
выглядишь
со
своим
горлом
и
его
глюками.
Qui
vont
par
deux
comme
les
câlins,
t'es
chouette
Кто
идет
по
двое,
как
обнимаются,
ты
классная.
T'es
chouette
avec
ton
pyjama
lilas
que
tu
mets
quand
je
n'suis
pas
là
Ты
прекрасно
выглядишь
в
своей
сиреневой
пижаме,
которую
надеваешь,
когда
меня
нет
рядом.
T'es
chouette
avec
ton
deux-pièces
à
carreaux
Ты
прекрасно
выглядишь
со
своей
клетчатой
двойкой.
Dont
je
ne
connais
que
l'bout
du
dos,
t'es
chouette
О
котором
я
знаю
только
до
конца,
ты
классная.
T'es
chouette
avec
la
rage
sous
ta
peau
Ты
прекрасно
выглядишь
с
яростью
под
своей
кожей.
Quand
tu
plies
comme
plient
les
roseaux
Когда
ты
складываешь,
как
складываешь
тростник
T'es
chouette
avec
mes
bras
comme
un
collier
Ты
прекрасно
держишь
мои
руки
как
ошейник.
Au
moment
où
tu
vas
m'gueuler
В
тот
момент,
когда
ты
будешь
кричать
на
меня
C'est
chouette,
c'est
chouette,
c'est
chouette.
Это
прекрасно,
это
прекрасно,
это
прекрасно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Charles Brassens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.