Leo Ferré - Vitrines - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leo Ferré - Vitrines




Vitrines
Витрины
Des cadillacs et des ombrelles
Кадиллаки и зонтики,
De l'albuplast et de bretelles
Пластмасса и подтяжки,
De faux dollars de vrais bijoux
Фальшивые доллары, настоящие драгоценности,
Y'en a vraiment pour tous les goûts
Здесь найдется все, что душе угодно, милая.
Des oraisons pour dentifrices
Молитвы за зубную пасту,
Des chiens nourris qui parlent anglais
Сытые псы, говорящие по-английски,
Et les putains à l'exercice
И проститутки на работе,
Avec leurs yeux qui font des frais
С глазами, которые дорого обходятся.
De faux tableaux qui font la gueule
Поддельные картины, кривящие рожи,
Et puis des vrais qui leur en veulent
И настоящие, которые на них злятся,
Des accordéons déployés
Растянутые аккордеоны,
Qui soufflent un peu avant de gueuler
Которые немного дуют, прежде чем заорать.
Des filles en fleurs des fleurs nouvelles
Девушки в цвету, новые цветы,
Des illustrés à bonne d'enfant
Иллюстрированные журналы с детской наивностью,
Et des enfants qui font les belles
И дети, строящие из себя красавиц,
Devant des mecs bourrés d'argent
Перед мужиками, набитыми деньгами.
Les vitrines de l'avenue
Витрины проспекта,
Font un vacarme dans les coeurs
Производят шум в сердцах,
A faire se lever le bonheur
Заставляя подниматься счастье,
Des fois qu'il pousserait dans les rues
Вдруг оно растет на улицах.
Les faux poètes qu'on affiche
Фальшивые поэты, которых выставляют напоказ,
Et qui se meurent à l'hémistiche
И которые умирают на полуслове,
Les vedettes à nouveau nez
Звезды с новыми носами,
Paroles de Léo Ferré
Слова Лео Ферре,
Les prix Goncourt que l'on égorge
Гонкуровские премии, которые режут,
Les gorges chaudes pour la voix
Горячие глотки для голоса,
Les coupe file et les soutiens-gorge
Блат и бюстгальтеры,
Avec la notice d'emploi
С инструкцией по применению.
Des chansons mortes dans la cire
Мертвые песни в воске,
Et des pick-up pour les traduire
И проигрыватели, чтобы их переводить,
Microsillon baille aux corneilles
Пластинка зевает воронам,
C'est tout Mozart dans une bouteille
Это весь Моцарт в бутылке.
Le sang qui coule plein à la une
Кровь, текущая на первой полосе,
Et qui se caille aux mots croisés
И сворачивающаяся на кроссвордах,
"France soir", "Le Monde" et la fortune
"Франс суар", "Монд" и состояние,
Devant des mecs qu'ont pas bouffé
Перед мужиками, которые не ели.
Les vitrines de l'avenue
Витрины проспекта,
Font un vacarme aux alentours
Производят шум в округе,
A faire se lever l'amour
Заставляя подниматься любовь,
Des fois qu'on le vendrait aux surplus
Вдруг ее продают по дешевке.
Des père Noël grandeur nature
Деды Морозы в натуральную величину,
Qui ne descendent plus que pour les parents
Которые спускаются только для родителей,
Pendant que les gosses jouent les doublures
Пока дети играют дублеров,
En attendant d'avoir vingt ans
В ожидании двадцати лет.
Toupie qui tourne au quart de tour
Юла, которая крутится на четверть оборота,
Bonbons fondants bonheur du jour
Тающие конфеты, счастье дня,
Et ces mômes qu'en ont plein les bras
И эти детишки, у которых полные руки,
A lécher la vitrine comme ça
Облизывают витрину вот так.
Des soldats de plomb qui font du zèle
Оловянные солдатики, проявляющие усердие,
Des poupées qui font la vaisselle
Куклы, которые моют посуду,
De drôles d'oiseaux en équilibre
Странные птицы в равновесии,
Pour amuser les tout petits
Чтобы развлечь малышей.
A l'intérieur la vente est libre
Внутри свободная продажа,
Pour ceux qui s'ennuient dans la vie
Для тех, кому скучно в жизни.
Des merveilles qu'on peut pas toucher
Чудеса, к которым нельзя прикасаться,
Devant des mecs qui peuvent "Entrer"
Перед мужиками, которые могут "Войти".
Les vitrines de l'avenue
Витрины проспекта,
Font un vacarme dans les yeux
Производят шум в глазах,
A rendre aveugles tous les gueux
Ослепляя всех нищих,
Des fois qu'ils en auraient trop vu
Вдруг они слишком много увидели.
Jambon d'York garanti Villette
Йоркская ветчина, гарантированная Вилетт,
Des alcools avec étiquettes
Алкоголь с этикетками,
Crème à raser les plus coriaces
Крем для бритья самых жестких,
"Où l'on m'étend le poil se lasse"
"Там, где меня намазывают, волосы устают",
La gaine qui fond sous les caresses
Корсет, который тает под ласками,
Le slip qui rit le bas qu'encaisse
Трусы, которые смеются, чулки, которые облегают,
L'escarpin qui use le pavé
Туфли, которые стирают мостовую,
Les parfums qui sentent le péché
Духи, которые пахнут грехом.
Des falbalas pour la comtesse
Фурнитура для графини,
Des bandes en soie pour pas que ça blesse
Шелковые ленты, чтобы не пораниться,
Du chinchilla de la toile écrue
Шиншилла из неотбеленного холста,
Y faut vêtir ceux qui sont nus
Нужно одеть тех, кто голый.
Des pull-over si vrais qu'ils bêlent
Свитера настолько настоящие, что блеют,
Des vins si vieux qu'ils coulent gagas
Вина настолько старые, что текут, как слюни,
Des décorations qu'étincellent
Украшения, которые сверкают,
Devant des mecs qui n'en veulent pas.
Перед мужиками, которым они не нужны.
Les vitrines de l'avenue
Витрины проспекта,
C'est mes poches à moi quand je rêve
Это мои карманы, когда я мечтаю,
Et que j'y fouille à mains perdues
И роюсь в них, потеряв голову,
Des lambeaux de désirs qui lèvent
Обрывки желаний, которые поднимаются.





Авторы: Léo Ferre, Leo Ferre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.