Leo Ferré - À St-Germain-des-Prés - перевод текста песни на немецкий

À St-Germain-des-Prés - Leo Ferréперевод на немецкий




À St-Germain-des-Prés
In St-Germain-des-Prés
J'habite à Saint-Germain-des-Prés et chaque soir j'ai rendez-vous
Ich wohne in Saint-Germain-des-Prés und jeden Abend habe ich ein Rendezvous
Avec Verlaine
Mit Verlaine
Ce vieux pierrot n'a pas changé et pour courir le guilledou
Dieser alte Pierrot hat sich nicht geändert und um auf die Pirsch zu gehen
Près de la Seine
Nahe der Seine
Souvent l'on est flanqué d'Apollinaire
Oft werden wir von Apollinaire begleitet
Qui s'en vient musarder chez nos misères
Der kommt, um in unserem Elend zu verweilen
C'est bête, on voulait s'amuser
Es ist blöd, wir wollten Spaß haben
Mais c'est raté
Aber es ist misslungen
On était trop fauchés
Wir waren zu pleite
Regardez-les tous ces voyous, tous ces poètes de deux sous
Schaut sie euch an, all diese Halunken, all diese Zwei-Groschen-Dichter
Et leur teint blême
Und ihre blasse Gesichtsfarbe
Regardez-les tous ces fauchés qui font semblant de ne jamais
Schaut sie euch an, all diese Pleitegeier, die so tun, als ob sie niemals
Finir la semaine
über die Runden kämen
Ils sont riches à crever d'ailleurs ils crèvent
Sie sind zum Bersten reich, übrigens, sie krepieren
Tous ces rimeurs fauchés font bien des rêves quand même
All diese pleite Reimer haben dennoch ihre Träume
Ils parlent le latin
Sie sprechen Latein
Et n'ont plus faim
Und haben keinen Hunger mehr
À Saint-Germain-des-Prés
In Saint-Germain-des-Prés
Si vous passez rue de l'Abbaye, rue Saint-Benoît, rue Visconti
Wenn Sie durch die Rue de l'Abbaye gehen, die Rue Saint-Benoît, die Rue Visconti
Près de la Seine
Nahe der Seine
Regardez l'monsieur qui sourit, c'est Jean Racine ou Valéry
Sehen Sie den Herrn, der lächelt, das ist Jean Racine oder Valéry
Peut-être Verlaine
Vielleicht Verlaine
Alors vous comprendrez, gens de passage
Dann werden Sie verstehen, Passanten,
Pourquoi ces grands fauchés font du tapage
Warum diese großen Pleitegeier so viel Lärm machen
C'est bête, il fallait y penser
Es ist blöd, man hätte darauf kommen müssen
Saluons-les
Grüßen wir sie
À Saint-Germain-des-Prés
In Saint-Germain-des-Prés





Авторы: Léo Ferre, Leo Ferre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.