Leo Ferré - A celle qui est trop gaie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leo Ferré - A celle qui est trop gaie




A celle qui est trop gaie
К той, что слишком весела
Léo Ferré
Лео Ферре
A Celle Qui Est Trop Gaie
К той, что слишком весела
Ta tête, ton geste, ton air
Твоя голова, твой жест, твой взгляд
Sont beaux comme un beau paysage;
Прекрасны, словно дивный край;
Le rire joue en ton visage
На лике твом играет смех,
Comme un vent frais dans un ciel clair.
Как ветер свежий в небесах.
Le passant chagrin que tu frôles
Прохожий хмурый, что тебя коснулся,
Est ébloui par la santé
Ослеплен здоровьем твоим,
Qui jaillit comme une clarté
Что, словно свет, струится в нем
De tes bras et de tes épaules.
Из плеч и рук твоих прелестных.
Les retentissantes couleurs
Звенящие цвета твои,
Dont tu parsèmes tes toilettes
Что ты в нарядах щедро сеешь,
Jettent dans l'esprit des poètes
В душе поэтов рождают мысль
L'image d'un ballet de fleurs.
О танце красочном цветов.
Ces robes folles sont l'emblème
Безумные твои наряды
De ton esprit bariolé;
Эмблема пестрого ума;
Folle dont je suis affolé,
Безумная, тобой пленен,
Je te hais autant que je t'aime!
Я ненавижу так, как я люблю тебя!
Quelquefois dans un beau jardin
Порой в саду прекрасном том,
je traînais mon atonie,
Где я бродил в своей тоске,
J'ai senti, comme une ironie,
Я чувствовал, как в насмешке,
Le soleil déchirer mon sein,
Как солнце жжет в моей груди,
Et le printemps et la verdure
И так весна и зелень пышная
Ont tant humilié mon cœur,
Унизывали сердце мне,
Que j'ai puni sur une fleur
Что я наказал на цветке
L'insolence de la Nature.
Природы дерзкую насмешку.
Ainsi je voudrais, une nuit,
Так я хотел бы в ночь одну,
Quand l'heure des voluptés sonne,
Когда пробьет час сладострастья,
Vers les trésors de ta personne,
К сокровищам твоим прекрасным,
Comme un lâche, ramper sans bruit,
Как трус, беззвучно подползти,
Pour châtier ta chair joyeuse,
Чтоб плоть твою, полную радости, карать,
Pour meurtrir ton sein pardonné,
Чтоб грудь твою прощенную терзать,
Et faire à ton flanc étonné
И на боку твоем удивленном
Une blessure large et creuse,
Оставить рану глубокую и широкую,
Et, vertigineuse douceur!
И, головокружительная сладость!
A travers ces lèvres nouvelles,
Сквозь эти губы новые,
Plus éclatantes et plus belles,
Еще прекраснее и ярче,
T'infuser mon venin, ma sœur!
Влить яд свой, сестра моя!





Авторы: Charles Baudelaire, Léo Ferre, Leo Ferre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.