Текст и перевод песни Leo Ferré - A celle qui est trop gaie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A celle qui est trop gaie
К той, что слишком весела
A
Celle
Qui
Est
Trop
Gaie
К
той,
что
слишком
весела
Ta
tête,
ton
geste,
ton
air
Твоя
голова,
твой
жест,
твой
взгляд
Sont
beaux
comme
un
beau
paysage;
Прекрасны,
словно
дивный
край;
Le
rire
joue
en
ton
visage
На
лике
твом
играет
смех,
Comme
un
vent
frais
dans
un
ciel
clair.
Как
ветер
свежий
в
небесах.
Le
passant
chagrin
que
tu
frôles
Прохожий
хмурый,
что
тебя
коснулся,
Est
ébloui
par
la
santé
Ослеплен
здоровьем
твоим,
Qui
jaillit
comme
une
clarté
Что,
словно
свет,
струится
в
нем
De
tes
bras
et
de
tes
épaules.
Из
плеч
и
рук
твоих
прелестных.
Les
retentissantes
couleurs
Звенящие
цвета
твои,
Dont
tu
parsèmes
tes
toilettes
Что
ты
в
нарядах
щедро
сеешь,
Jettent
dans
l'esprit
des
poètes
В
душе
поэтов
рождают
мысль
L'image
d'un
ballet
de
fleurs.
О
танце
красочном
цветов.
Ces
robes
folles
sont
l'emblème
Безумные
твои
наряды
—
De
ton
esprit
bariolé;
Эмблема
пестрого
ума;
Folle
dont
je
suis
affolé,
Безумная,
тобой
пленен,
Je
te
hais
autant
que
je
t'aime!
Я
ненавижу
так,
как
я
люблю
тебя!
Quelquefois
dans
un
beau
jardin
Порой
в
саду
прекрасном
том,
Où
je
traînais
mon
atonie,
Где
я
бродил
в
своей
тоске,
J'ai
senti,
comme
une
ironie,
Я
чувствовал,
как
в
насмешке,
Le
soleil
déchirer
mon
sein,
Как
солнце
жжет
в
моей
груди,
Et
le
printemps
et
la
verdure
И
так
весна
и
зелень
пышная
Ont
tant
humilié
mon
cœur,
Унизывали
сердце
мне,
Que
j'ai
puni
sur
une
fleur
Что
я
наказал
на
цветке
L'insolence
de
la
Nature.
Природы
дерзкую
насмешку.
Ainsi
je
voudrais,
une
nuit,
Так
я
хотел
бы
в
ночь
одну,
Quand
l'heure
des
voluptés
sonne,
Когда
пробьет
час
сладострастья,
Vers
les
trésors
de
ta
personne,
К
сокровищам
твоим
прекрасным,
Comme
un
lâche,
ramper
sans
bruit,
Как
трус,
беззвучно
подползти,
Pour
châtier
ta
chair
joyeuse,
Чтоб
плоть
твою,
полную
радости,
карать,
Pour
meurtrir
ton
sein
pardonné,
Чтоб
грудь
твою
прощенную
терзать,
Et
faire
à
ton
flanc
étonné
И
на
боку
твоем
удивленном
Une
blessure
large
et
creuse,
Оставить
рану
глубокую
и
широкую,
Et,
vertigineuse
douceur!
И,
головокружительная
сладость!
A
travers
ces
lèvres
nouvelles,
Сквозь
эти
губы
новые,
Plus
éclatantes
et
plus
belles,
Еще
прекраснее
и
ярче,
T'infuser
mon
venin,
ma
sœur!
Влить
яд
свой,
сестра
моя!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Baudelaire, Léo Ferre, Leo Ferre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.