Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        La 
                                        forêt 
                                        qui 
                                        s'élance 
                                        au 
                                        ciel 
                                        comme 
                                        une 
                                        verge 
                            
                                        Forest 
                                        that 
                                        soars 
                                        skyward 
                                        like 
                                            a 
                                        rod 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        serments 
                                        naufragés 
                                        qui 
                                        errent 
                                        sur 
                                        la 
                                        berge 
                            
                                        Wrecked 
                                        oaths 
                                        wandering 
                                        on 
                                        the 
                                        bank 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        oiseaux 
                                        dénoncés 
                                        que 
                                        le 
                                        chasseur 
                                        flamberge 
                            
                                        Denounced 
                                        birds 
                                        the 
                                        hunter 
                                        torches 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        diamants 
                                        constellés 
                                        qui 
                                        fuient 
                                        les 
                                        pâles 
                                        couches 
                            
                                        Constellated 
                                        diamonds 
                                        fleeing 
                                        pale 
                                        layers 
                            
                         
                        
                            
                                        Tous 
                                        les 
                                        yeux 
                                        de 
                                        la 
                                        rue 
                                        qui 
                                        crèvent 
                                        sur 
                                        ta 
                                        bouche 
                            
                                        All 
                                        the 
                                        eyes 
                                        of 
                                        the 
                                        street 
                                        that 
                                        burst 
                                        on 
                                        your 
                                        mouth 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        pavé 
                                        que 
                                        tu 
                                        foules 
                                        et 
                                        ma 
                                        voix 
                                        que 
                                        tu 
                                        touches 
                            
                                        The 
                                        pavement 
                                        you 
                                        tread 
                                        and 
                                        my 
                                        voice 
                                        you 
                                        touch 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        amants 
                                        accolée 
                                        muets 
                                        comme 
                                        la 
                                        cire 
                            
                                        Lovers 
                                        embraced 
                                        mute 
                                        as 
                                        wax 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        culottes 
                                        des 
                                        femmes 
                                        où 
                                        le 
                                        monde 
                                        se 
                                        mire 
                            
                                        Women's 
                                        panties 
                                        where 
                                        the 
                                        world 
                                        is 
                                        reflected 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        fauves 
                                        repentis 
                                        qui 
                                        rendent 
                                        des 
                                        martyrs 
                            
                                        Repentant 
                                        beasts 
                                        who 
                                        render 
                                        martyrs 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        ventre 
                                        des 
                                        pendus 
                                        qui 
                                        coule 
                                        des 
                                        potences 
                            
                                        The 
                                        belly 
                                        of 
                                        the 
                                        hanged 
                                        that 
                                        flows 
                                        from 
                                        the 
                                        gallows 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        noces 
                                        pathétiques 
                                        où 
                                        les 
                                        larmes 
                                        sont 
                                        rances 
                            
                                        Pathetic 
                                        weddings 
                                        where 
                                        tears 
                                        are 
                                        rancid 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Les 
                                        émigrants 
                                        qui 
                                        n'ont 
                                        jamais 
                                        de 
                                        pain 
                                        d'avance 
                            
                                        Emigrants 
                                        who 
                                        never 
                                        have 
                                        bread 
                                        in 
                                        advance 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        mains 
                                        transfigurées 
                                        qui 
                                        règlent 
                                        la 
                                        tzigane 
                            
                                        Transfigured 
                                        hands 
                                        that 
                                        regulate 
                                        the 
                                        gypsy 
                            
                         
                        
                            
                                        Baudelaire 
                                        et 
                                        Shakespeare 
                                        au 
                                        chevet 
                                        des 
                                        profanes 
                            
                                        Baudelaire 
                                        and 
                                        Shakespeare 
                                        at 
                                        the 
                                        bedside 
                                        of 
                                        the 
                                        profane 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        chevaux 
                                        condamnés 
                                        et 
                                        leur 
                                        dernière 
                                        avoine 
                            
                                        Doomed 
                                        horses 
                                        and 
                                        their 
                                        last 
                                        oats 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        voix 
                                        pour 
                                        commander 
                                            à 
                                        mille 
                                        couturières 
                            
                                        The 
                                        voice 
                                        to 
                                        command 
                                            a 
                                        thousand 
                                        seamstresses 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        lit 
                                        avec 
                                        le 
                                        Parthénon 
                                        comme 
                                        litière 
                            
                                            A 
                                        bed 
                                        with 
                                        the 
                                        Parthenon 
                                        as 
                                            a 
                                        litter 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        cathéchisme 
                                        de 
                                        la 
                                        joie 
                                        la 
                                        vie 
                                        entière 
                            
                                        The 
                                        catechism 
                                        of 
                                        joy 
                                        for 
                                        the 
                                        whole 
                                        life 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        violons 
                                        barrissant 
                                        les 
                                        complaintes 
                                        futures 
                            
                                        Violins 
                                        barring 
                                        future 
                                        complaints 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        tonnes 
                                        de 
                                        crachat 
                                        sur 
                                        la 
                                        Critiquature 
                            
                                        Tons 
                                        of 
                                        spit 
                                        on 
                                        the 
                                        Criticism 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        vent 
                                        du 
                                        large 
                                        et 
                                        des 
                                        bûchers 
                                        pour 
                                        les 
                                        clôtures 
                            
                                        The 
                                        wind 
                                        offshore 
                                        and 
                                        pyres 
                                        for 
                                        the 
                                        fences 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        langues 
                                        pour 
                                        parler 
                                        aux 
                                        Chinois 
                                        faméliques 
                            
                                        Tongues 
                                        to 
                                        speak 
                                        to 
                                        the 
                                        starving 
                                        Chinese 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        poumons 
                                        pour 
                                        souffler 
                                        au 
                                        ventre 
                                        des 
                                        phtisiques 
                            
                                        Lungs 
                                        to 
                                        blow 
                                        into 
                                        the 
                                        belly 
                                        of 
                                        the 
                                        phthisics 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        javas 
                                        pour 
                                        brouiller 
                                        les 
                                        chants 
                                        patriotiques 
                            
                                        Javas 
                                        to 
                                        confuse 
                                        patriotic 
                                        songs 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        ruisseau 
                                        qui 
                                        jouit 
                                        jusqu'au 
                                        Havre 
                                        sans 
                                        trêve 
                            
                                        The 
                                        stream 
                                        that 
                                        enjoys 
                                        itself 
                                        to 
                                        Le 
                                        Havre 
                                        without 
                                        respite 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        malheureux 
                                        le 
                                        chien 
                                        qui 
                                        meurt 
                                        l'homme 
                                        qui 
                                        crève 
                            
                                        The 
                                        unfortunate 
                                        man, 
                                        the 
                                        dog 
                                        that 
                                        dies, 
                                        the 
                                        man 
                                        who 
                                        bursts 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        sang 
                                        des 
                                        femmes 
                                        qui 
                                        sont 
                                        mortes 
                                        sans 
                                        un 
                                        rêve 
                            
                                        The 
                                        blood 
                                        of 
                                        women 
                                        who 
                                        died 
                                        without 
                                            a 
                                        dream 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        cheveux 
                                        élagués 
                                        qui 
                                        cherchent 
                                        des 
                                        caresses 
                            
                                        Pruned 
                                        hair 
                                        seeking 
                                        caresses 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        remords 
                                        amical 
                                        du 
                                        prêtre 
                                        qui 
                                        confesse 
                            
                                        The 
                                        friendly 
                                        remorse 
                                        of 
                                        the 
                                        priest 
                                        who 
                                        confesses 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        yeux 
                                        des 
                                        tout-petits 
                                        riboulant 
                                        de 
                                        tendresse 
                            
                                        The 
                                        eyes 
                                        of 
                                        the 
                                        little 
                                        ones 
                                        rioting 
                                        with 
                                        tenderness 
                            
                         
                        
                            
                                        L'orgue 
                                        de 
                                        la 
                                        nature 
                                        au 
                                        souffle 
                                        de 
                                        violettes 
                            
                                        The 
                                        organ 
                                        of 
                                        nature 
                                        with 
                                        the 
                                        breath 
                                        of 
                                        violets 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        rendez-vous 
                                        mystérieux 
                                        sous 
                                        la 
                                        voilette 
                            
                                        The 
                                        mysterious 
                                        rendezvous 
                                        under 
                                        the 
                                        veil 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        numéro 
                                        que 
                                        tu 
                                        voulais 
                                            à 
                                        la 
                                        roulette 
                            
                                        The 
                                        number 
                                        you 
                                        wanted 
                                        at 
                                        roulette 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        portes 
                                        de 
                                        secours 
                                        battant 
                                        sur 
                                        les 
                                        étoiles 
                            
                                        The 
                                        emergency 
                                        doors 
                                        beating 
                                        on 
                                        the 
                                        stars 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        Vendredis 
                                        des 
                                        Robinsons 
                                        des 
                                        capitales 
                            
                                        The 
                                        Fridays 
                                        of 
                                        the 
                                        Robinsons 
                                        of 
                                        the 
                                        capitals 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        La 
                                        boussole 
                                        des 
                                        veuves 
                                        aveugles 
                                        sous 
                                        leur 
                                        voile 
                            
                                        The 
                                        compass 
                                        of 
                                        blind 
                                        widows 
                                        under 
                                        their 
                                        veil 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        vain 
                                        espoir 
                                        des 
                                        mitraillés 
                                        sous 
                                        la 
                                        mitraille 
                            
                                        The 
                                        vain 
                                        hope 
                                        of 
                                        those 
                                        shot 
                                        under 
                                        machine 
                                        gun 
                                        fire 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        poitrine 
                                        qui 
                                        bat 
                                        sous 
                                        les 
                                        pâles 
                                        médailles 
                            
                                        The 
                                        chest 
                                        that 
                                        beats 
                                        under 
                                        pale 
                                        medals 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        jésus 
                                        désertant 
                                        le 
                                        fruit 
                                        de 
                                        tes 
                                        entrailles 
                            
                                        The 
                                        Jesuses 
                                        deserting 
                                        the 
                                        fruit 
                                        of 
                                        your 
                                        entrails 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        dentelles 
                                        flottant 
                                        au 
                                        nez 
                                        de 
                                        la 
                                        misère 
                            
                                        Lace 
                                        floating 
                                        in 
                                        the 
                                        face 
                                        of 
                                        misery 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        loup 
                                        blessé 
                                            à 
                                        mort 
                                        qu'on 
                                        regarde 
                                        se 
                                        taire 
                            
                                        The 
                                        wolf 
                                        wounded 
                                        to 
                                        death 
                                        that 
                                        we 
                                        watch 
                                        fall 
                                        silent 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        chant 
                                        du 
                                        coq 
                                        et 
                                        le 
                                        silence 
                                        de 
                                        saint 
                                        Pierre 
                            
                                        The 
                                        cock's 
                                        crow 
                                        and 
                                        the 
                                        silence 
                                        of 
                                        Saint 
                                        Peter 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        cÅâ 
                                        urs 
                                        déchiquetés 
                                        qui 
                                        parlent 
                                        aux 
                                        fantômes 
                            
                                        The 
                                        shattered 
                                        hearts 
                                        that 
                                        speak 
                                        to 
                                        ghosts 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        gens 
                                        de 
                                        bien 
                                        qui 
                                        ont 
                                        désintégré 
                                        l'atome 
                            
                                        The 
                                        good 
                                        people 
                                        who 
                                        have 
                                        disintegrated 
                                        the 
                                        atom 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        Capital 
                                        qui 
                                        joue 
                                        aux 
                                        dés 
                                        Notre 
                                        Royaume 
                            
                                        The 
                                        Capital 
                                        that 
                                        plays 
                                        dice 
                                        with 
                                        Our 
                                        Kingdom 
                            
                         
                        
                            
                                        ET 
                                        PUIS 
                                        la 
                                        majuscule 
                                        ennui 
                                        qui 
                                        nous 
                                        sclérose 
                            
                                        AND 
                                        THEN 
                                        the 
                                        capital 
                                        letter 
                                        boredom 
                                        that 
                                        scleroses 
                                        us 
                            
                         
                        
                            
                                        Mon 
                                        pauvre 
                                        amour 
                                        car 
                                        nous 
                                        pensons 
                                        les 
                                        mêmes 
                                        choses 
                            
                                        My 
                                        poor 
                                        love 
                                        because 
                                        we 
                                        think 
                                        the 
                                        same 
                                        things 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        attendant 
                                        que 
                                        l'Ange 
                                        nous 
                                        métamorphose... 
                            
                                        While 
                                        waiting 
                                        for 
                                        the 
                                        Angel 
                                        to 
                                        metamorphose 
                                        us... 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Léo Ferré
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.