Leo Ferré - À une chanteuse morte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Leo Ferré - À une chanteuse morte




À une chanteuse morte
For a Dead Singer
T'avais un nom d'oiseau et tu chantais comme cent
You had a bird's name and you sang like a hundred
Comme cent dix mille oiseaux qu'auraient la gorge en sang
Like a hundred and ten thousand birds with throats full of blood
À force de gueuler, gueuler même des conneries
From belting it out, even belting out rubbish
Mais avec quelle allure! T'étais un con de génie
But with what style! You were an idiot genius
T'étais un con de génie
You were an idiot genius
T'avais un nom d'oiseau et la voix d'Attila
You had a bird's name and the voice of Attila
On t'entendait d'ici, on t'écoutait d' là-bas
You could be heard from here, you were heard from over there
T'étais à toi toute seule le "Bal des petits lits noirs"
You were the "Bal des petits lits noirs" all on your own
Un Wagner de carrefour, un Bayreuth de trottoir
A crossroads Wagner, a sidewalk Bayreuth
Un Bayreuth de trottoir
A sidewalk Bayreuth
Et y avait dans tes mains comme une bénédiction
And there was like a blessing in your hands
Et comme tu t'en servais pour bénir tous ces cons
And how you used them to bless all those idiots
Ces cons gentils, émus, qu'on appelle les gens
Those kind, moved idiots, that we call people
Qui, devenant public, deviennent intelligents
Who, by becoming an audience, become intelligent
Deviennent intelligents
Become intelligent
C'est pas toujours le cas, bien sûr, même à Paris
It's not always the case, of course, even in Paris
Les auteurs de la merde, il faut que ça mange aussi
The writers of crap, they've got to eat too
Toi, tu t'es débrouillée pour passer au travers
You managed to get through it
T'aurais chanté France Soir comme de l'Apollinaire
You could have sung France Soir like Apollinaire
Comme de l'Apollinaire
Like Apollinaire
On t'a pas remplacée, bien qu'on ait mis l' paquet
You haven't been replaced, although we've thrown the book at it
Le pognon et ton ombre, ils peuvent pas s'expliquer
The money and your shadow, they can't be explained
Sous les projos miracle et sous la lampe à arc
Under the miracle spotlights and under the arc lamp
Quoi que pense et que dise et que fasse monsieur Stark (*)
Whatever Mr. Stark (*) thinks, says and does
Et que fasse monsieur Stark
And does Mr. Stark





Авторы: Léo Ferré


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.