Текст и перевод песни Leo Ferré - Ame te souvient-il
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ame te souvient-il
My Soul, Do You Remember
Âme,
te
souvient-il,
au
fond
du
paradis
My
soul,
do
you
remember,
deep
within
paradise
De
le
gare
d'Auteuil
et
des
trains
de
jadis
The
Auteuil
station
and
the
trains
of
yesteryear
T'amenant
chaque
jour,
venus
de
la
Chapelle
Bringing
you
each
day,
coming
from
La
Chapelle
Jadis
déjà,
combien
pourtant
je
me
rappelle
Back
then
already,
how
much
I
recall
Après
les
premiers
mots
de
bonjour
et
d'accueil
After
the
first
words
of
hello
and
welcome
Mon
vieux
bras
dans
le
tien,
nous
quittions
cet
Auteuil
My
old
arm
in
yours,
we
would
leave
this
Auteuil
Et,
sous
les
arbres
pleins
d'une
gente
musique
And,
under
the
trees
filled
with
a
cheerful
music
Notre
entretien
était
souvent
métaphysique
Our
conversation
was
often
metaphysical
Ô
tes
forts
arguments,
ta
foi
du
charbonnier
Oh,
your
strong
arguments,
your
coalman's
faith
Non
sans
quelque
tendance,
ô
si
franche
à
nier
Not
without
some
tendency,
oh,
so
frank
to
deny
Mais
si
vite
quittée
au
premier
pas
du
doute
But
so
quickly
abandoned
at
the
first
step
of
doubt
Et
puis
nous
rentrions,
plus
que
lents,
par
la
route
And
then
we
would
return,
more
than
slowly,
by
the
road
Un
peu
des
écoliers,
chez
moi,
chez
nous
plutôt
A
bit
like
schoolchildren,
to
my
place,
or
rather
to
ours
Y
déjeuner
de
rien,
fumailler
vite
et
tôt
To
have
lunch
of
nothing,
smoke
quickly
and
early
Et
dépêcher
longtemps
une
vague
besogne
And
to
dispatch
some
vague
task
for
a
long
time
Mon
pauvre
enfant,
ta
voix
dans
le
bois
de
Boulogne
My
poor
child,
your
voice
in
the
Bois
de
Boulogne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Léo Ferré, Paul Verlaine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.