Leo Fressato - Vendaval - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Leo Fressato - Vendaval




Vendaval
Gale
Olha estava tudo tão bem resolvido
Look, everything was so well taken care of
Você para mim jamais iria olhar
You would never look at me
Eu poderia ser o teu amigo
I could only be your friend
Você nunca iria de fato me amar
You would never truly love me
Olha estava tudo tão bem resolvido
Look, everything was so well taken care of
Você para mim jamais iria olhar
You would never look at me
Eu poderia ser o teu amigo
I could only be your friend
Você nunca iria de fato me amar
You would never truly love me
Então eu corro
So I run
Pra não ver você passar, não me leve a mal
Not to see you pass by, don't take it the wrong way
É que agora que eu sei de você
It's just that now that I know about you
Vejo vir com você junto um vendaval, um vendaval
I see coming with you a gale, a gale
Um vendaval, um vendaval
A gale, a gale
Olha estava tudo tão bem resolvido
Look, everything was so well taken care of
Você para mim jamais iria olhar
You would never look at me
Eu poderia ser o teu amigo
I could only be your friend
Você nunca iria de fato me amar
You would never truly love me
Olha estava tudo tão bem resolvido
Look, everything was so well taken care of
Você para mim jamais iria olhar
You would never look at me
Eu poderia ser o teu amigo
I could only be your friend
Você nunca iria de fato me amar
You would never truly love me
Então eu corro
So I run
Pra não ver você passar, não me leve a mal
Not to see you pass by, don't take it the wrong way
É que agora que eu sei de você
It's just that now that I know about you
Vejo vir com você junto um vendaval, um vendaval
I see coming with you a gale, a gale
Um vendaval
A gale
Um vendaval e o meu coração levanta voo
A gale and my heart takes flight
E o meu coração levanta voo
And my heart takes flight
Casa comigo, diz que me ama
Marry me, tell me you love me
Coça o umbigo, troca o pijama
Scratch your belly, change your pajamas
Neste domingo diz que o castigo é meus lábios te dar
This Sunday say that your punishment is my lips to give
Vou cozinhar claro que eu ligo
I'll cook, of course I'll switch
Pode deixar marco contigo
You can set up with me
Você vai sentir os meus lábios doces no seu paladar
You will feel my sweet lips on your palate
Por que você foi chegar
Why did you come
Quando estava tudo tão bonitinho?
When everything was so nice?
Agora como eu vou caminhar
Now how will I walk
Sem você no meu caminho?
Without you in my path?
Olha estava tudo tão bem resolvido
Look, everything was so well taken care of
Você para mim jamais iria olhar
You would never look at me
Eu poderia ser o teu amigo
I could only be your friend
Você nunca iria de fato me amar
You would never truly love me
Olha estava tudo tão bem resolvido
Look, everything was so well taken care of
Você para mim jamais iria olhar
You would never look at me
Eu poderia ser o teu amigo
I could only be your friend
Você nunca iria de fato me amar
You would never truly love me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.