Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hablás
de
mí
y
no
sabés
quién
soy
Du
sprichst
über
mich
und
weißt
nicht,
wer
ich
bin
Si
estoy
acá
o
me
caí
de
un
planeta
Ob
ich
hier
bin
oder
von
einem
Planeten
gefallen
bin
Como
un
cometa
que
nadie
vio
Wie
ein
Komet,
den
niemand
sah
Me
ves
a
mí
y
creés
que
soy
yo
Du
siehst
mich
an
und
glaubst,
ich
sei
ich
Hablás
de
mí
y
no
sabés
quién
soy
Du
sprichst
über
mich
und
weißt
nicht,
wer
ich
bin
A
quién
amé
y
a
quién
odié
de
veras
Wen
ich
wirklich
liebte
und
wen
ich
wirklich
hasste
Nunca
sabrás
si
digo
la
verdad
Du
wirst
nie
wissen,
ob
ich
die
Wahrheit
sage
Porque
no
sé
qué
mentira
quisieras
Weil
ich
nicht
weiß,
welche
Lüge
du
hören
möchtest
Y
nunca
voy
a
perder
mis
sueños
Und
ich
werde
meine
Träume
niemals
verlieren
Es
el
único
tesoro
que
tengo
Sie
sind
der
einzige
Schatz,
den
ich
habe
A
los
que
quieren
verme
muerto
Denen,
die
mich
tot
sehen
wollen
No
les
puedo
enseñar
a
vivir
Kann
ich
nicht
beibringen
zu
leben
Y
nunca
voy
a
perder
mis
sueños
Und
ich
werde
meine
Träume
niemals
verlieren
Aunque
no
pueda
vivir
despierto
Auch
wenn
ich
nicht
wach
leben
kann
Cuando
me
dicen
donde
estoy
Wenn
sie
mir
sagen,
wo
ich
bin
No
me
ven
porque
ya
me
fui
Sehen
sie
mich
nicht,
weil
ich
schon
weg
bin
Hablás
de
mí
y
no
sabés
quién
soy
Du
sprichst
über
mich
und
weißt
nicht,
wer
ich
bin
Cuánto
placer
puede
darme
el
dolor
Wie
viel
Vergnügen
mir
der
Schmerz
bereiten
kann
Como
el
amor
de
los
desconocidos
Wie
die
Liebe
von
Fremden
Me
espera
el
sol
en
una
estación
Die
Sonne
erwartet
mich
an
einem
Bahnhof
Hablás
de
mí
y
no
sabés
quién
soy
Du
sprichst
über
mich
und
weißt
nicht,
wer
ich
bin
Si
me
hago
el
vivo
o
me
hago
el
muerto
Ob
ich
mich
lebendig
stelle
oder
tot
stelle
Ya
habrá
puerto
cuando
no
haya
agua
Ein
Hafen
wird
da
sein,
wenn
kein
Wasser
mehr
ist
Ya
habré
vuelto
que
casi
me
voy
Ich
werde
schon
zurück
sein,
auch
wenn
ich
gerade
erst
gehe
Pero
nunca
voy
a
perder
mis
sueños
Aber
ich
werde
meine
Träume
niemals
verlieren
Es
el
único
tesoro
que
tengo
Sie
sind
der
einzige
Schatz,
den
ich
habe
A
los
que
quieren
verme
muerto
Denen,
die
mich
tot
sehen
wollen
No
les
puedo
enseñar
a
vivir
Kann
ich
nicht
beibringen
zu
leben
Y
nunca
voy
a
perder
mis
sueños
Und
ich
werde
meine
Träume
niemals
verlieren
Aunque
no
pueda
vivir
despierto
Auch
wenn
ich
nicht
wach
leben
kann
Cuando
me
dicen
donde
estoy
Wenn
sie
mir
sagen,
wo
ich
bin
No
me
ven
porque
ya
me
fui
Sehen
sie
mich
nicht,
weil
ich
schon
weg
bin
Y
nunca
voy
a
perder
mis
sueños
Und
ich
werde
meine
Träume
niemals
verlieren
Es
el
único
tesoro
que
tengo
Sie
sind
der
einzige
Schatz,
den
ich
habe
A
los
que
quieren
verme
muerto
Denen,
die
mich
tot
sehen
wollen
No
les
puedo
enseñar
a
vivir
Kann
ich
nicht
beibringen
zu
leben
Y
nunca
voy
a
perder
mis
sueños
Und
ich
werde
meine
Träume
niemals
verlieren
Aunque
no
pueda
vivir
despierto
Auch
wenn
ich
nicht
wach
leben
kann
Cuando
me
dicen
donde
estoy
Wenn
sie
mir
sagen,
wo
ich
bin
No
me
ven
porque
ya
me
fui
Sehen
sie
mich
nicht,
weil
ich
schon
weg
bin
Nunca
voy
a
perder
mis
sueños
Ich
werde
meine
Träume
niemals
verlieren
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
Nunca,
nunca,
nunca,
nunca
Niemals,
niemals,
niemals,
niemals
Nunca
voy
a
perder
mis
sueños
Ich
werde
meine
Träume
niemals
verlieren
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
Nunca,
nunca,
nunca,
nunca
Niemals,
niemals,
niemals,
niemals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Schanton, Leo Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.