Текст и перевод песни Leo Jaime - As Sete Vampiras - Remasterizado
As Sete Vampiras - Remasterizado
Семь вампирш - ремастеринг
Ô-ô-ô,
ô-ô-ô
О-о-о,
о-о-о
Eu
não
descanso
nem
durante
o
sono
Я
не
могу
отдохнуть
даже
во
сне
Não
consigo
nem
mais
dormir
Я
больше
не
могу
спать
E
onde
quer
que
eu
vá,
em
qualquer
lugar
И
куда
бы
я
ни
пошел,
в
любом
месте
Elas
estão
a
me
seguir
Они
преследуют
меня
Não
descanso
nem
durante
o
sono
Я
не
могу
отдохнуть
даже
во
сне
Eu
não
consigo
nem
mais
dormir
Я
больше
не
могу
спать
E
onde
quer
que
eu
vá,
em
qualquer
lugar
И
куда
бы
я
ни
пошел,
в
любом
месте
Elas
estão
a
me
seguir
Они
преследуют
меня
São
sete
garotas
Семь
девушек
Me
paquerando
o
dia
inteiro
Флиртуют
со
мной
целый
день
Seja
no
trabalho,
no
carro
ou
no
banheiro
Будь
то
на
работе,
в
машине
или
в
ванной
As
sete
garotas
Семь
девушек
Tremenda
confusão
Полный
переполох
Ô-ô-ô-ô-ô,
ô-ô-ô-ô-ô
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о
Mas
elas
querem
o
meu
carinho
e
o
meu
amor,
é
Но
они
хотят
моей
ласки
и
моей
любви,
да
Elas
querem
o
meu
sangue
e
o
meu
calor
Им
нужны
моя
кровь
и
мой
жар
São
como
vampiras
numa
fita
de
terror
Они
как
вампирши
в
фильме
ужасов
Elas
querem
o
meu
coração,
mas
isso
eu
não
dou
Они
хотят
мое
сердце,
но
этого
я
им
не
отдам
São
como
vampiras
numa
fita
de
terror
Они
как
вампирши
в
фильме
ужасов
Elas
querem
o
meu
coração,
mas
isso
eu
não
dou
Они
хотят
мое
сердце,
но
этого
я
им
не
отдам
(Como
é
que
é?)
(Как
же
так?)
Ô-ô-ô-ô-ô,
ô-ô-ô-ô-ô
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о
Mas
eu
já
tenho
uma
pequena
Но
у
меня
уже
есть
малышка
Que
eu
vou
te
contar
Я
тебе
скажу
Ela
é
mesmo
um
estouro
Она
просто
бомба
E
é
com
ela
que
eu
quero
ficar
Именно
с
ней
я
хочу
быть
Mas
eu
já
tenho
uma
pequena
Но
у
меня
уже
есть
малышка
Que
eu
vou
te
contar
Я
тебе
скажу
Ela
é
mesmo
um
estouro
Она
просто
бомба
E
é
com
ela
que
eu
quero
ficar
Именно
с
ней
я
хочу
быть
Mas
o
meu
broto
morre
de
ciúmes
Но
моя
крошка
умирает
от
ревности
Quando
sente
em
mim
Когда
чувствует
на
мне
O
cheiro
de
um
outro
perfume
Запах
чужих
духов
E
ela
chora
e
diz
que
vai
embora
И
она
плачет
и
говорит,
что
уйдет
Ô-ô-ô-ô-ô,
ô-ô-ô-ô-ô
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о
Mas
eu
só
quero
seu
carinho,
eu
quero
seu
amor
Но
мне
нужна
только
твоя
ласка,
мне
нужна
твоя
любовь
(Só
quero
seu
amor,
só
quero
seu
amor)
(Мне
нужна
только
твоя
любовь,
только
твоя
любовь)
Eu
só
quero
o
seu
sangue,
eu
quero
seu
calor
Мне
нужна
только
твоя
кровь,
мне
нужен
твой
жар
(Só
quero
o
seu
amor,
só
quero
o
seu
amor)
Ah
é,
é?
(Мне
нужна
только
твоя
любовь,
только
твоя
любовь)
Ах,
вот
как?
Eu
sou
como
um
vampiro
numa
fita
de
terror
Я
как
вампир
в
фильме
ужасов
Eu
não
quero
mais
saber
de
ninguém,
só
quero
o
meu
amor
Мне
больше
никто
не
нужен,
только
моя
любовь
Eu
sou
como
um
vampiro
numa
fita
de
terror
Я
как
вампир
в
фильме
ужасов
Ei,
por
acaso
alguém
viu
uma
vampirinha
andando
por
aí?
Эй,
никто
не
видел
маленькую
вампиршу
поблизости?
Saber
de
ninguém,
só
quero
o
meu
amor
Мне
больше
никто
не
нужен,
только
моя
любовь
Só
quero
o
meu
amor
Только
моя
любовь
Só
quero
o
meu
amor
Только
моя
любовь
Não
quero
mais
saber
Мне
больше
никто
не
нужен
Não
quero
mais
saber
de
ninguém,
só
quero
o
meu
amor
Мне
больше
никто
не
нужен,
только
моя
любовь
Só
quero
o
meu
amor
Только
моя
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leo Jaime
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.