Текст и перевод песни Leo Jaime - Nos Arredores Do Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos Arredores Do Amor
On the Outskirts of Love
Os
silencios
longos
pendurados
na
parede
The
long
silences
hang
on
the
wall
Enfeitam
a
sala
onde
eu
me
escondo
They
decorate
the
room
where
I
hide
No
calendário,
mais
um
dia
foi
riscado
On
the
calendar,
another
day
has
been
crossed
out
Eu
nunca
lembro
dos
meus
sonhos.
I
never
remember
my
dreams.
O
tempo
passa
ao
meu
redor
Time
passes
by
me
Sem
olhar
pra
mim.
Without
looking
at
me.
E
talvez
seja
até
melhor
assim,
And
maybe
it's
even
better
that
way,
Eu
já
não
sei
onde
isso
vai
dar
I
don't
know
where
this
is
going
anymore
Eu
não
aguento
mais
me
perder
I
can't
stand
losing
myself
anymore
Será
que
alguém
sabe
responder
Does
anyone
know
the
answer
Se
um
dia
desses
ainda
vou
ser.
quem
eu
devia
ser.
If
someday
I'll
still
be
who
I
was
supposed
to
be.
Tantas
hitórias
e
nenhum
significado
So
many
stories
and
no
meaning
PErfume
fraco
em
belos
frascos
Weak
perfume
in
beautiful
bottles
Eu
tenho
planos,
tenho
tudo
anotado
I
have
plans,
I
have
everything
written
down
Mas
eu
não
sei
onde
está
guardado
But
I
don't
know
where
it's
hidden
Nos
arredores
do
amor,
On
the
outskirts
of
love,
Tanta
solidão
So
much
loneliness
Se
quiser
dá
pra
dividir
pra
dois.
If
you
want,
you
can
share
it
for
two.
Eu
já
não
sei
onde
isso
vai
dar
I
don't
know
where
this
is
going
anymore
Eu
não
aguento
mais
me
perder
I
can't
stand
losing
myself
anymore
Será
que
alguém
sabe
responder
Does
anyone
know
the
answer
Se
um
dia
desses
ainda
vou
ser
quem
eu
devia
ser.
If
someday
I'll
still
be
who
I
was
supposed
to
be.
Nos
arredores
do
amor,
On
the
outskirts
of
love,
Tanta
solidão
So
much
loneliness
Se
quiser
dá
pra
dividir
pra
dois.
If
you
want,
you
can
share
it
for
two.
Eu
já
não
sei
onde
vou
chegar
I
don't
know
where
I'm
going
anymore
Eu
não
me
acho
mais
no
espelho
I
don't
see
myself
in
the
mirror
anymore
Será
que
alguém
sabe
responder
Does
anyone
know
the
answer
Se
um
dia
desses
ainda
vou
ser.
If
someday
I'll
still
be.
Eu
já
não
sei
onde
isso
vai
dar
I
don't
know
where
this
is
going
anymore
Eu
não
aguento
mais
me
perder
I
can't
stand
losing
myself
anymore
Será
que
alguém
sabe
responder
Does
anyone
know
the
answer
Se
um
dia
desses
ainda
vou
ser
quem
eu
devia
ser.
If
someday
I'll
still
be
who
I
was
supposed
to
be.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Leoni Rodrigues Siqueir Junior, Leonardo Jaime
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.