Leo Jaime - Índios - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Leo Jaime - Índios




Índios
Indians
Quem me dera, ao menos uma vez, Esquecer que acreditei que era por brincadeira
I wish, at least once, I could Forget that I believed it was just a joke
Que se cortava sempre um pano-de-chão De linho nobre e pura seda.
That a piece of linen and pure silk Was always cut from.
Quem me dera, ao menos uma vez, Explicar o que ninguém consegue entender:
I wish, at least once, I could Explain what no one can understand:
Que o que aconteceu ainda está por vir
That what happened has yet to come
E o futuro não é mais como era antigamente.
And the future is no longer like it used to be.
Quem me dera, ao menos uma vez, Provar que quem tem mais do que precisa ter
I wish, at least once, I could Prove that those who have more than they need
Quase sempre se convence que não tem o bastante
Almost always convince themselves that they don't have enough
E fala demais por não ter nada a dizer Quem me dera, ao menos uma vez,
And talk too much because they have nothing to say I wish, at least once,
Que o mais simples fosse visto como o mais importante
That the simplest would be seen as the most important
Mas nos deram espelhos
But they gave us mirrors
E vimos um mundo doente.
And we saw a sick world.
Quem me dera, ao menos uma vez, Entender como um Deus ao mesmo tempo é três
I wish, at least once, I could Understand how one God can be three at the same time
E esse mesmo Deus foi morto por vocês - É maldade então, deixar um Deus tão triste.
And that same God was killed by you - It's only evil then, to leave a God so sad.
Eu quis o perigo e até sangrei sozinho. Entenda - assim pude trazer você de volta prá mim,
I wanted danger and even bled alone. Understand - that's how I could bring you back to me,
Quando descobri que é sempre você Que me entende do inicio ao fim
When I discovered that it's always just you Who understands me from beginning to end
E é você que tem a cura pro meu vício De insistir nessa saudade que eu sinto
And it's only you who has the cure for my addiction To insist on this longing that I feel
De tudo que eu ainda não vi.
For all that I haven't seen yet.
Quem me dera, ao menos uma vez, Acreditar por um instante em tudo que existe
I wish, at least once, I could Believe for a moment in all that exists
E acreditar que o mundo é perfeito
And believe that the world is perfect
E que todas as pessoas são felizes. Quem me dera, ao menos uma vez,
And that all people are happy. I wish, at least once,
Fazer com que o mundo saiba que seu nome
To make the world know that your name
Está em tudo e mesmo assim
Is in everything and yet
Ninguém lhe diz ao menos obrigado. Quem me dera, ao menos uma vez,
No one says at least thank you. I wish, at least once,
Como a mais bela tribo, dos mais belos índios,
Like the most beautiful tribe of the most beautiful Indians,
Não ser atacado por ser inocente.
Not to be attacked for being innocent.
Eu quis o perigo e até sangrei sozinho. Entenda - assim pude trazer você de volta prá mim,
I wanted danger and even bled alone. Understand - that's how I could bring you back to me,
Quando descobri que é sempre você Que me entende
When I discovered that it's always just you Who understands me





Авторы: Renato Russo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.