Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quieres
a
alguien
como
tú
Du
willst
niemanden
wie
dich
Tú
quieres
ver
a
un
Dios.
Du
willst
einen
Gott
sehen.
Venerar
se
convierte
en
escapar
de
ti.
Verehren
wird
zum
Fliehen
vor
dir
selbst.
Un
motivo,
una
razón.
Ein
Motiv,
ein
Grund.
Da
igual
deporte
o
religión,
Egal
ob
Sport
oder
Religion,
Necesitas
ídilos.
Du
brauchst
Idole.
Adorar
la
vida
de
cualquier
actriz
Das
Leben
irgendeiner
Schauspielerin
anzubeten
Quizá
un
politico.
Vielleicht
einen
Politiker.
Falsos
mitos
de
papel,
Falsche
Mythen
aus
Papier,
Falsos
Dioses,
ídolos.
Falsche
Götter,
Idole.
Yo
soy,
yo
soy
tu
mesías,
Ich
bin,
ich
bin
dein
Messias,
Pues
ven,
pues
ven
hacia
mí.
Also
komm,
also
komm
zu
mir.
Necesitas
escuchar
mentiras,
Du
musst
Lügen
hören,
Mejor
adórame
a
mí.
Bete
lieber
mich
an.
Yo
soy,
yo
soy
el
mesías,
Ich
bin,
ich
bin
der
Messias,
Pues
ven,
pes
ven
hacia
mí.
Also
komm,
also
komm
zu
mir.
Eres
tú
quien
demanda
reliquias,
Du
bist
es,
die
Reliquien
verlangt,
Mejor
venérame
a
mí.
Verehre
lieber
mich.
Falsos
mitos
de
papel,
Falsche
Mythen
aus
Papier,
Falsos
Dioses,
ídolos.
Falsche
Götter,
Idole.
Rompe
el
yugo
de
la
esclavitud
Brich
das
Joch
der
Sklaverei
Tu
idolo
siempre
podras
ser
tu
Dein
Idol
kannst
immer
du
selbst
sein
Deja
de
seguir
a
un
ideal
Hör
auf,
einem
Ideal
zu
folgen
No
te
engañes
mas
Belüge
dich
nicht
mehr
Yo
soy,
yo
soy
tu
mesías,
Ich
bin,
ich
bin
dein
Messias,
Pues
ven,
pues
ven
hacia
mí.
Also
komm,
also
komm
zu
mir.
Necesitas
escuchar
mentiras,
Du
musst
Lügen
hören,
Mejor
adórame
a
mí.
Bete
lieber
mich
an.
Yo
soy,
yo
soy
el
mesías,
Ich
bin,
ich
bin
der
Messias,
Pues
ven,
pues
ven
hacia
mí.
Also
komm,
also
komm
zu
mir.
Eres
tú
quien
demanda
reliquias,
Du
bist
es,
die
Reliquien
verlangt,
Mejor
venérame
a
mí.
Verehre
lieber
mich.
Venerame
a
mi
Verehre
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Arjona
Альбом
Mesías
дата релиза
22-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.