Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
flor
no
muere
así
Eine
Blume
stirbt
nicht
einfach
so
Una
senda
hay
que
seguir
Ein
Pfad
ist
da,
dem
man
folgen
muss
Y
un
camino
por
andar
Und
ein
Weg
zu
gehen
No
quiero
verte
llorar
Ich
will
dich
nicht
weinen
sehen
Dime
que
de
ésta
saldrás
Sag
mir,
dass
du
da
rauskommst
Y
todo
se
arreglará
Und
alles
wird
gut
werden
Sigue
buscando
Suche
weiter
Y
el
sueño
al
fin
se
hará
real
Und
der
Traum
wird
endlich
wahr
Piensa
en
ti
Denk
an
dich
Cada
día
ves
al
alba
nuevas
esperanzas
Jeden
Tag
siehst
du
im
Morgengrauen
neue
Hoffnungen
Piensa
en
mi
Denk
an
mich
Y
en
tu
hija
que
te
llama,
sangre
que
corre
por
ti
Und
an
deine
Tochter,
die
dich
ruft,
Blut,
das
durch
dich
fließt
En
la
luz
de
tu
interior
Im
Licht
deines
Inneren
Solo
existe
una
verdad
Gibt
es
nur
eine
Wahrheit
Que
el
trabajo
ha
de
llegar
a
ti
Dass
die
Arbeit
zu
dir
kommen
wird
No
puedes
desfallecer
Du
darfst
nicht
verzagen
Esas
cartas
no
conseguirán
Diese
Briefe
werden
nicht
bewirken
Que
esta
historia
acabe
así
Dass
diese
Geschichte
so
endet
Sigue
buscando
Suche
weiter
Y
al
fin
tendrás
por
que
luchar
Und
endlich
wirst
du
haben,
wofür
du
kämpfen
kannst
Piensa
en
ti
Denk
an
dich
Cada
día
ves
al
alba
nuevas
esperanzas
Jeden
Tag
siehst
du
im
Morgengrauen
neue
Hoffnungen
Piensa
en
mi
Denk
an
mich
Y
en
tu
hija
que
te
abraza,
sangre
que
corre
por
ti
Und
an
deine
Tochter,
die
dich
umarmt,
Blut,
das
durch
dich
fließt
No
descanse,
si
el
amor
te
ayuda
abrázalo
Ruhe
nicht,
wenn
die
Liebe
dir
hilft,
umarme
sie
Hazlo
por
los
dos
Tu
es
für
uns
beide
Piensa
en
ti
Denk
an
dich
Cada
día
ves
al
alba
nuevas
esperanzas
Jeden
Tag
siehst
du
im
Morgengrauen
neue
Hoffnungen
Piensa
en
mi
Denk
an
mich
Y
en
tu
hija
que
te
llama.
Und
an
deine
Tochter,
die
dich
ruft.
Piensa
en
mi
Denk
an
mich
Deja
esa
maldita
carta
y
cuéntame
que
pasa
Lass
diesen
verdammten
Brief
liegen
und
erzähl
mir,
was
los
ist
Piensa
en
mi
Denk
an
mich
Y
no
olvides
que
te
ama
dando
la
vida
por
ti
Und
vergiss
nicht,
dass
ich
dich
liebe,
mein
Leben
für
dich
gebend
No
descanses
si
el
amor
Ruhe
nicht,
wenn
die
Liebe
Te
ayuda
abrázalo
hazlo
por
los
dos.
Dir
hilft,
umarme
sie,
tu
es
für
uns
beide.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Daniel Jimenez Gonzalez
Альбом
Mesías
дата релиза
22-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.