Leo Jimenez - Barcos de Cristal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Leo Jimenez - Barcos de Cristal




Barcos de Cristal
Glass Boats
Navegar sobre barcos de cristal
Sail on glass boats
Como mar, la red.
Like the sea, the net.
Calumniar escondido en un portal
Slander hidden in a portal
Pues tu escudo es él.
For he is your shield.
Fácil es escupir veneno y cubrirse detras
It's easy to spit venom and hide behind
Él da inmunidad
It gives immunity
Hacer daño y tras sus faldas poder escapar.
Deal damage and escape under its skirts.
Es tu anónimo disfraz.
It's your anonymous disguise.
Déjalo, se feliz, no eres nadie para mi...
Let it go, be happy, you're nobody to me...
...! y no obstante te dedico esta canción!
...!and yet I dedicate this song to you!
Te dire, desde aqui, no te enfrentes nunca a mí,
I'll tell you, from here, never face me,
Pues te advirto que serás el perdedor.! Vuelve al infierno!! Vete a tu infierno!
For I warn you that you will be the loser. Go back to hell!! Go to your hell!
Tu actitud esculpida en tu ataúd.
Your attitude is carved on your coffin.
Tu moral es gris! Reaccionar!
Your morale is gray! React!
Es de sabios recular.
It is wise to retreat.
Tu ocasión està ahí.
Your chance is there.
Pues supongo que en tu vida algo debe pasar
For I suppose something must be happening in your life
Si has llegado ahí
If you've gotten here
Nunca es tarde y otro tren ya pronto va a salir.
It's never too late and another train is about to leave.
Ve y! construyete otro fin!
Go and build yourself another end!
Déjalo, feliz, aún no es tarde para ti,
Let it go, be happy, it's not too late for you,
Pero tienes que tomar la desición.
But you have to make the decision.
Pero te he de advertir,
But I must warn you,
Que si luchas contra mí, mas te vale
That if you fight against me, you better
Que seas el vencedor,! desde el infierno!
Be the victor, from hell!
Pues supongo que en tu vida algo debe pasar
For I suppose something must be happening in your life
Si has llegado ahí
If you've gotten here
Nunca es tarde y otro tren ya prontova a salir.
It's never too late and another train is about to leave.
Ve y! construyete otro fin!
Go and build yourself another end!
Déjalo, se feliz, no eres nadie para mi...
Let it go, be happy, you're nobody to me...
...! y no obstante te dedico esta canción!
...!and yet I dedicate this song to you!
Te dire, desde aqui, no te enfrentes nunca a mí,
I'll tell you, from here, never face me,
Pues te advirto que seras el perdedor.
For I warn you that you will be the loser.
Déjalo, feliz, aun no es tarde para ti,
Let it go, be happy, it's not too late for you,
Pero tienes que tomar la decisión.
But you have to make the decision.
Pero te he de advertir,
But I must warn you,
Que si luchas contra mí,
That if you fight against me,
Te aconsejo que sea desde tu prisión...! Desde el infierno!! En el infierno!! Desde el infierno!
I advise you to do it from your prison...! From hell!! In hell!! From hell!





Авторы: Juan Daniel Jimenez Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.