Leo Jimenez - Caballo Viejo (Versión Acústica) [Demo] - перевод текста песни на немецкий

Caballo Viejo (Versión Acústica) [Demo] - Leo Jimenezперевод на немецкий




Caballo Viejo (Versión Acústica) [Demo]
Altes Pferd (Akustikversion) [Demo]
Cuando te vi llegar se iluminó esta calle
Als ich dich ankommen sah, erhellte sich diese Straße
Sonrisa peculiar que me dejó sin aire
Ein besonderes Lächeln, das mir den Atem raubte
Aunque se bien que ya no es tiempo para cuentos y temas de amor
Obwohl ich gut weiß, dass es nicht mehr die Zeit für Märchen und Liebesthemen ist
Contigo comenzó un suspiro alentador...
Mit dir begann ein ermutigender Seufzer...
Aunque también yo se que estoy un poco viejo
Obwohl ich auch weiß, dass ich ein wenig alt bin
Para poder robar alguno de tus besos
Um einen deiner Küsse stehlen zu können
Siento que eres mujer pero a una niña aún veo junto a mi
Ich fühle, dass du eine Frau bist, aber ich sehe immer noch ein Mädchen neben mir
Y yo sabré esperar mi día frente a ti
Und ich werde auf meinen Tag mit dir warten können
Y si es que hay fin
Und wenn es ein Ende gibt
Yo pedire poder pasarlo junto a ti...
Werde ich bitten, es mit dir verbringen zu dürfen...
Si hay cuento al fin
Wenn es endlich eine Geschichte gibt
Para un caballo viejo que aun mueve su crin...
Für ein altes Pferd, das noch seine Mähne bewegt...
Te veo florecer cada año y sigo quieto
Ich sehe dich jedes Jahr aufblühen und bleibe still
Pese a saber que ya te rondan en los juegos
Obwohl ich weiß, dass sie dich schon bei den Spielen umschwärmen
Tienes edad y entiendo que debes hacerlo y aprender
Du bist alt genug und ich verstehe, dass du es tun und lernen musst
Es bueno que a tus veinte ya sepas que hacer...
Es ist gut, dass du mit deinen zwanzig schon weißt, was zu tun ist...
Y cuándo llegue el día en que no sea tan malo
Und wenn der Tag kommt, an dem es nicht mehr so schlimm ist
Ser toda una mujer cogida de mi mano
Eine ganze Frau zu sein, an meiner Hand gehalten
Cuando los años ya no importen, y este viejo no sea tanto
Wenn die Jahre keine Rolle mehr spielen, und dieser Alte nicht mehr so alt erscheint
Y abrazará cada segundo tu pelo lacio
Und ich werde jede Sekunde dein glattes Haar umarmen
Y si es que hay fin
Und wenn es ein Ende gibt
Yo pediré poder pasarlo junto a ti...
Werde ich bitten, es mit dir verbringen zu dürfen...
Si hay cuento al fin
Wenn es endlich eine Geschichte gibt
Para este viejo potro que aun mueve su crin...
Für dieses alte Fohlen, das noch seine Mähne bewegt...
Recuperaré el aliento si me amas
Ich werde wieder zu Atem kommen, wenn du mich liebst
Tiempo que se viste eterno en tu mirada
Zeit, die in deinem Blick ewig wird
Hoy te escribo aquí estos versos y palabras
Heute schreibe ich dir hier diese Verse und Worte
Y espero poder cantártelo a la cara
Und ich hoffe, sie dir ins Gesicht singen zu können
Y sentir toda tu piel ruborizada
Und deine ganze errötende Haut zu spüren
Temerosa al encontrarte con mi alma
Ängstlich, meiner Seele zu begegnen
Ese día llegará tengo esperanza
Dieser Tag wird kommen, ich habe Hoffnung
De que pueda amarte al fin sin esconderlo al fin
Dass ich dich endlich lieben kann, ohne es länger zu verbergen
Y no importen los que hablan...
Und dass die, die reden, egal sind...
Y si es que hay fin
Und wenn es ein Ende gibt
Yo sólo espero que tu estés cerca de mi...
Hoffe ich nur, dass du in meiner Nähe bist...
Mi cuento al fin
Meine Geschichte endlich
Este caballo viejo vuelve a ser feliz...
Dieses alte Pferd wird wieder glücklich...
Recuperaré el aliento si me amas
Ich werde wieder zu Atem kommen, wenn du mich liebst
Tiempo que se viste eterno en tu mirada
Zeit, die in deinem Blick ewig wird
Hoy te escribo aquí estos versos y palabras
Heute schreibe ich dir hier diese Verse und Worte
Y espero poder cantártelo a la cara
Und ich hoffe, sie dir ins Gesicht singen zu können
Y sentir toda tu piel ruborizada
Und deine ganze errötende Haut zu spüren
Temerosa al encontrarte con mi alma
Ängstlich, meiner Seele zu begegnen
Ese día llegará tengo esperanza
Dieser Tag wird kommen, ich habe Hoffnung
De que pueda amarte al fin sin esconderlo al fin
Dass ich dich endlich lieben kann, ohne es länger zu verbergen
Y no importen los que hablan...
Und dass die, die reden, egal sind...





Авторы: Juan Daniel Jimenez Gonzalez

Leo Jimenez - 20 Años Tras el Apocalipsis...
Альбом
20 Años Tras el Apocalipsis...
дата релиза
05-05-2015

1 Intro (Directo en México D.F.)
2 Caminos de Agua (Directo en Gillmanfest)
3 No Hay Más Canciones para Ti (Directo en Gillmanfest)
4 Impotencia (Directo en Gillmanfest)
5 Volar (Directo en Gillmanfest)
6 Si Amaneciera (Directo en Gillmanfest)
7 Vientos de Guerra (Directo en Fuenlabrada)
8 Maldito Corazón (Directo en Fuenlabrada)
9 Bebe de Él (Directo en Fuenlabrada)
10 Caminos de Agua (Directo en Fuenlabrada)
11 Desde Niño (Directo en Fuenlabrada)
12 Condenado (Directo en Fuenlabrada)
13 No Hay Más Canciones para Ti (Directo en Fuenlabrada)
14 Impotencia (Directo en Fuenlabrada)
15 Bebe de Él (Directo en Gillmanfest)
16 Volar (Directo en Fuenlabrada)
17 Si Amaneciera (Directo en Fuenlabrada)
18 Resurrección (Directo en Fuenlabrada)
19 Caballo Viejo (Versión Acústica) [Demo]
20 Aupa Fuenla (Instrumental) [Demo]
21 Insaciablo (Demo)
22 Él No Llorará (Demo)
23 Lo Importante (Demo)
24 Sad But True (Rareza)
25 Metal Warriors (Rareza)
26 Domination (Rareza)
27 Enter Sandman (Rareza)
28 Master of the Wind (Rareza)
29 Back Home (Rareza)
30 Hijo de la Luna (Directo en Fuenlabrada)
31 Misantropía (Directo en Gillmanfest)
32 Condenado (Directo en Gillmanfest)
33 Desde Niño (Directo en Gillmanfest)
34 Vientos de Guerra (Directo en México D.F.)
35 Maldito Corazón (Directo en México D.F.)
36 Bebe de Él (Directo en México D.F.)
37 Caminos de Agua (Directo en México D.F.)
38 Metal Warriors (Directo en México D.F.)
39 Domination (Directo en México D.F.)
40 Desde Niño (Directo en México D.F.)
41 Condenado (Directo en México D.F.)
42 Misantropía (Directo en México D.F.)
43 Enter Sandman (Directo en México D.F.)
44 No Hay Más Canciones para Ti (Directo en México D.F.)
45 Impotencia (Directo en México D.F.)
46 Volar (Directo en México D.F.)
47 Volver (Directo en México D.F.)
48 Hijo de la Luna (Directo en México D.F.)
49 Si Amaneciera (Directo en México D.F.)
50 Painkiller (Directo en México D.F.)
51 Resurrección (Directo en México D.F.)
52 Tu Destino (Directo en México D.F.)
53 Aupa Fuenla (Directo en México D.F.)
54 Condenado (Directo en Leyendas del Rock)
55 Impotencia (Directo en Leyendas del Rock)
56 No Hay Más Canciones para Ti (Directo en Leyendas del Rock)
57 Desde Niño (Directo en Leyendas del Rock)
58 Enter Sandman (Directo en Leyendas del Rock)
59 Volar (Directo en Leyendas del Rock)
60 Painkiller (Directo en Leyendas del Rock)
61 Resurrección (Directo en Leyendas del Rock)
62 Tu Destino (Directo en Leyendas del Rock)
63 The End of the Road (Rareza)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.