Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo Sin Ti
Mit Dir Ohne Dich
Hoy
no
quiero
pedir
perdón
Heute
will
ich
nicht
um
Verzeihung
bitten
El
silencio
lo
pongo
yo
Die
Stille
bringe
ich
Solo
voy
a
escuchar
Ich
werde
nur
zuhören
Porque
al
hablar
reconozco
tu
frialdad
Denn
wenn
ich
spreche,
erkenne
ich
deine
Kälte
Eso
es
algo
ya
familiar
Das
ist
schon
etwas
Vertrautes
Aunque
lo
negaras
Auch
wenn
du
es
leugnen
würdest
Y
si
tengo
la
oportunidad
Und
wenn
ich
die
Gelegenheit
habe
Pedire
un
poco
mas
Werde
ich
um
etwas
mehr
bitten
De
tu
atención
Von
deiner
Aufmerksamkeit
Ya
lo
ves
no
sirvo
para
odiar
Du
siehst
es
schon,
ich
tauge
nicht
zum
Hassen
No
me
canso
de
esperar
Ich
werde
nicht
müde
zu
warten
Un
poco
más
Noch
ein
bisschen
mehr
(Contigo
vivire)
esclavo
de
mis
dudas
(Mit
dir
werde
ich
leben)
Sklave
meiner
Zweifel
(Sin
ti
renacera)
mi
mundo
de
locura
(Ohne
dich
wird
wiedergeboren)
meine
Welt
des
Wahnsinns
(Contigo
olvidare)
fantasmas
del
pasado
(Mit
dir
werde
ich
vergessen)
Geister
der
Vergangenheit
(Sin
ti
me
perdere)
si
no
estas
a
mi
lado
(Ohne
dich
werde
ich
mich
verlieren)
wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
Si
tu
no
estas
Wenn
du
nicht
da
bist
No
encontre
Ich
fand
nicht
Un
motivo,
una
razón
Einen
Grund,
eine
Ursache
Que
le
sirva
a
tu
corazon
Die
deinem
Herzen
dient
No
lo
puedo
calmar
Ich
kann
es
nicht
beruhigen
Hay
un
mal
sabor
Es
gibt
einen
schlechten
Geschmack
Que
nos
deja
esta
discucion
Den
diese
Diskussion
uns
hinterlässt
No
me
importa
cual
fue
el
error
Es
ist
mir
egal,
was
der
Fehler
war
Yo
no
quiero
seguir
...
asi
Ich
will
nicht
weitermachen
...
so
Intente
no
ser
tu
perdicion
Ich
versuchte,
nicht
dein
Verderben
zu
sein
Y
si
duele
no
fui
yo
...
quien
ofendio
Und
wenn
es
wehtut,
war
nicht
ich
es
...
der
beleidigt
hat
Ahora
bien
si
tengo
que
rogar
Nun
gut,
wenn
ich
betteln
muss
Esta
es
la
oportunidad
Ist
dies
die
Gelegenheit
Para
empezar
Um
anzufangen
(Contigo
vivire)
esclavo
de
mis
dudas
(Mit
dir
werde
ich
leben)
Sklave
meiner
Zweifel
(Sin
ti
renacera)
mi
mundo
de
locura
(Ohne
dich
wird
wiedergeboren)
meine
Welt
des
Wahnsinns
(Contigo
olvidare)
fantasmas
del
pasado
(Mit
dir
werde
ich
vergessen)
Geister
der
Vergangenheit
(Sin
ti
me
perdere)
si
no
estas
a
mi
lado
(Ohne
dich
werde
ich
mich
verlieren)
wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
(Contigo
acabare)
por
deshecharlo
todo
(Mit
dir
werde
ich
enden)
indem
ich
alles
wegwerfe
(Sin
ti
me
hundire)
ahogado
en
este
lodo
(Ohne
dich
werde
ich
versinken)
ertrunken
in
diesem
Schlamm
(Contigo
alguna
vez)
me
sentire
atrapado
(Mit
dir
werde
ich
mich
irgendwann)
gefangen
fühlen
(Sin
ti
ya
no
tendre)
todo
lo
que
me
has
dado
(Ohne
dich
werde
ich
nicht
mehr
haben)
alles,
was
du
mir
gegeben
hast
Si
tu
no
estas
Wenn
du
nicht
da
bist
No
me
quedare
Werde
ich
nicht
bleiben
(Contigo
vivire)
esclavo
de
mis
dudas
(Mit
dir
werde
ich
leben)
Sklave
meiner
Zweifel
(Sin
ti
renacera)
mi
mundo
de
locura
(Ohne
dich
wird
wiedergeboren)
meine
Welt
des
Wahnsinns
(Contigo
olvidare)
fantasmas
del
pasado
(Mit
dir
werde
ich
vergessen)
Geister
der
Vergangenheit
(Sin
ti
me
perdere)
si
no
estas
a
mi
lado
(Ohne
dich
werde
ich
mich
verlieren)
wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
(Contigo
acabare)
por
deshecharlo
todo
(Mit
dir
werde
ich
enden)
indem
ich
alles
wegwerfe
(Sin
ti
me
hundire)
ahogado
en
este
lodo
(Ohne
dich
werde
ich
versinken)
ertrunken
in
diesem
Schlamm
(Contigo
alguna
vez)
me
sentire
atrapado
(Mit
dir
werde
ich
mich
irgendwann)
gefangen
fühlen
(Sin
ti
ya
no
tendre)
todo
lo
que
me
has
dado
(Ohne
dich
werde
ich
nicht
mehr
haben)
alles,
was
du
mir
gegeben
hast
Si
tu
no
estas
Wenn
du
nicht
da
bist
No
quiero
seguir
asi
Ich
will
so
nicht
weitermachen
Si
tu
no
estas
x3
Wenn
du
nicht
da
bist
x3
Me
perdere
Werde
ich
mich
verlieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeronimo Ramiro Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.