Текст и перевод песни Leo Jimenez - Contigo Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo Sin Ti
With You, Without You
Hoy
no
quiero
pedir
perdón
Today
I
don't
want
to
ask
for
forgiveness
El
silencio
lo
pongo
yo
I'll
be
the
one
to
keep
quiet
Solo
voy
a
escuchar
I'm
only
going
to
listen
Porque
al
hablar
reconozco
tu
frialdad
Because
when
I
speak,
I
recognize
your
coldness
Eso
es
algo
ya
familiar
That's
something
already
familiar
Aunque
lo
negaras
Even
if
you
deny
it
Y
si
tengo
la
oportunidad
And
if
I
get
the
chance
Pedire
un
poco
mas
I'll
ask
for
a
little
more
De
tu
atención
Of
your
attention
Ya
lo
ves
no
sirvo
para
odiar
You
see,
I'm
not
good
at
hating
No
me
canso
de
esperar
I
don't
get
tired
of
waiting
Un
poco
más
A
little
longer
(Contigo
vivire)
esclavo
de
mis
dudas
(With
you
I'll
live)
a
slave
to
my
doubts
(Sin
ti
renacera)
mi
mundo
de
locura
(Without
you,
my
world
of
madness
will
be
reborn)
(Contigo
olvidare)
fantasmas
del
pasado
(With
you,
I
will
forget)
the
ghosts
of
the
past
(Sin
ti
me
perdere)
si
no
estas
a
mi
lado
(Without
you,
I
will
be
lost)
if
you
are
not
by
my
side
Si
tu
no
estas
If
you
are
not
No
encontre
I
couldn't
find
Un
motivo,
una
razón
A
motive,
a
reason
Que
le
sirva
a
tu
corazon
That
would
work
for
your
heart
No
lo
puedo
calmar
I
can't
calm
it
down
Hay
un
mal
sabor
There's
a
bad
taste
Que
nos
deja
esta
discucion
That
this
argument
leaves
us
with
No
me
importa
cual
fue
el
error
I
don't
care
what
the
mistake
was
Yo
no
quiero
seguir
...
asi
I
don't
want
to
continue
like
this
Intente
no
ser
tu
perdicion
I
tried
not
to
be
your
downfall
Y
si
duele
no
fui
yo
...
quien
ofendio
And
if
it
hurts,
it
wasn't
me
who
offended
Ahora
bien
si
tengo
que
rogar
Now,
if
I
have
to
beg
Esta
es
la
oportunidad
This
is
the
opportunity
Para
empezar
To
start
over
(Contigo
vivire)
esclavo
de
mis
dudas
(With
you
I'll
live)
a
slave
to
my
doubts
(Sin
ti
renacera)
mi
mundo
de
locura
(Without
you,
my
world
of
madness
will
be
reborn)
(Contigo
olvidare)
fantasmas
del
pasado
(With
you,
I
will
forget)
the
ghosts
of
the
past
(Sin
ti
me
perdere)
si
no
estas
a
mi
lado
(Without
you,
I
will
be
lost)
if
you
are
not
by
my
side
(Contigo
acabare)
por
deshecharlo
todo
(With
you,
I
will
end
up)
throwing
it
all
away
(Sin
ti
me
hundire)
ahogado
en
este
lodo
(Without
you,
I
will
sink)
drowning
in
this
mud
(Contigo
alguna
vez)
me
sentire
atrapado
(With
you,
some
day)
I
will
feel
trapped
(Sin
ti
ya
no
tendre)
todo
lo
que
me
has
dado
(Without
you,
I
will
no
longer
have)
everything
you
have
given
me
Si
tu
no
estas
If
you
are
not
No
me
quedare
I
won't
stay
(Contigo
vivire)
esclavo
de
mis
dudas
(With
you
I'll
live)
a
slave
to
my
doubts
(Sin
ti
renacera)
mi
mundo
de
locura
(Without
you,
my
world
of
madness
will
be
reborn)
(Contigo
olvidare)
fantasmas
del
pasado
(With
you,
I
will
forget)
the
ghosts
of
the
past
(Sin
ti
me
perdere)
si
no
estas
a
mi
lado
(Without
you,
I
will
be
lost)
if
you
are
not
by
my
side
(Contigo
acabare)
por
deshecharlo
todo
(With
you,
I
will
end
up)
throwing
it
all
away
(Sin
ti
me
hundire)
ahogado
en
este
lodo
(Without
you,
I
will
sink)
drowning
in
this
mud
(Contigo
alguna
vez)
me
sentire
atrapado
(With
you,
some
day)
I
will
feel
trapped
(Sin
ti
ya
no
tendre)
todo
lo
que
me
has
dado
(Without
you,
I
will
no
longer
have)
everything
you
have
given
me
Si
tu
no
estas
If
you
are
not
No
quiero
seguir
asi
I
don't
want
to
continue
like
this
Si
tu
no
estas
x3
If
you
are
not
x3
Me
perdere
I
will
be
lost
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeronimo Ramiro Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.