Leo Jimenez - Deja de Llorar - перевод текста песни на немецкий

Deja de Llorar - Leo Jimenezперевод на немецкий




Deja de Llorar
Hör auf zu weinen
Una hoja cae, una flor que muere,
Ein Blatt fällt, eine Blume stirbt,
Un atardecer, no volverán
Ein Sonnenuntergang, sie werden nicht wiederkehren.
Deja de soñar mirando al pasado
Hör auf zu träumen und in die Vergangenheit zu blicken,
Puedes actuar, tu camino has de hallar
Du kannst handeln, du musst deinen Weg finden,
Descubriendo la belleza que hay en ti
Indem du die Schönheit entdeckst, die in dir liegt,
Un diamante en bruto que pulir.
Ein Rohdiamant, der geschliffen werden muss.
Nuevo despertar, haz que sea distinto
Neues Erwachen, mach es anders,
No debes caer condenado a repetir
Du darfst nicht fallen, dazu verdammt,
Un día en el que nada nuevo ocurrirá
Einen Tag zu wiederholen, an dem nichts Neues passieren wird.
Hoy tienes que disfrutar
Heute musst du genießen,
Como si no fuera a haber un mañana.
Als gäbe es kein Morgen.
Deja de llorar de mirar atrás
Hör auf zu weinen, hör auf zurückzuschauen,
Sin miedo, puedes levantarte y caminar
Ohne Angst, du kannst aufstehen und gehen.
Dame una razón por la cual ya no luchar
Gib mir einen Grund, warum ich nicht mehr kämpfen sollte,
Sin duda, puedes afrontar la realidad.
Zweifellos kannst du dich der Realität stellen.
En tu mano está escoge tu destino
Es liegt in deiner Hand, wähle dein Schicksal,
Si quieres cambiar sal de tu caparazón
Wenn du dich ändern willst, komm aus deinem Panzer,
Escondiéndote nada vas a arreglar
Indem du dich versteckst, wirst du nichts erreichen,
Solamente tirarás tu vida, se valiente y lucha por ti.
Du wirst nur dein Leben wegwerfen, sei mutig und kämpfe für dich.
Deja de llorar de mirar atrás
Hör auf zu weinen, hör auf zurückzuschauen,
Sin miedo, puedes levantarte y caminar
Ohne Angst, du kannst aufstehen und gehen.
Dame una razón por la cual ya no luchar
Gib mir einen Grund, warum ich nicht mehr kämpfen sollte,
Sin duda, puedes afrontar la realidad.
Zweifellos kannst du dich der Realität stellen.
Deja de sufrir, deja de mentirte
Hör auf zu leiden, hör auf dich selbst zu belügen,
Deja de huir, deja de esconderte
Hör auf zu fliehen, hör auf dich zu verstecken,
Deja de morir, del silencio has de escapar.
Hör auf zu sterben, du musst der Stille entkommen.
Deja de llorar, deja de mirar atrás
Hör auf zu weinen, hör auf zurückzuschauen,
Sin miedo, puedes levantare y caminar
Ohne Angst, du kannst aufstehen und gehen.
Dame una razón, por la cual ya no luchar
Gib mir einen Grund, warum ich nicht mehr kämpfen sollte,
Sin duda, puedes afrontar la realidad
Zweifellos kannst du dich der Realität stellen.
Deja de llorar, deja de mirar atrás
Hör auf zu weinen, hör auf zurückzuschauen,
Sin miedo, puedes levantarte y caminar.
Ohne Angst, du kannst aufstehen und gehen.





Авторы: Jose Eugenio Herrero Fretes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.