Leo Jimenez - Grande - перевод текста песни на немецкий

Grande - Leo Jimenezперевод на немецкий




Grande
Groß
Yo hablando sin parar y escuchándome
Ich rede unaufhörlich und du hörst mir zu,
Con la tranquilidad que habita en tu interior.
mit der Ruhe, die in deinem Inneren wohnt.
Paciente y sin hablar me observas desde allí.
Geduldig und ohne zu sprechen, beobachtest du mich von dort.
Desde la seriedad das calma al corazón.
Aus deiner Ernsthaftigkeit heraus gibst du meinem Herzen Ruhe.
¿Dónde estás?
Wo bist du?
¿Qué haré aquí?
Was mache ich hier?
Qué haré yo...
Was mache ich...
Yo sin ti?
ich ohne dich?
Kilómetros de paz nutriéndonos de ti.
Kilometer des Friedens, die uns von dir nähren.
El pozo de tu ser es grande como tú.
Der Brunnen deines Seins ist groß, so wie du.
Mis brazos con amor te intentan abrazar.
Meine Arme versuchen dich liebevoll zu umarmen.
Yo aún puedo sentir, ¡aún noto tu calor!
Ich kann dich immer noch fühlen, ich spüre immer noch deine Wärme!
¿Dónde estás?
Wo bist du?
¿Dónde iré...
Wohin werde ich gehen...
Cuando tu...
Wenn du...
Ya no estés?
nicht mehr da bist?
Te voy a echar de menos
Ich werde dich vermissen,
Porque donde haya magia siempre estarás tu.
denn wo immer Magie ist, wirst du sein.
Aun no te siento lejos,
Ich fühle dich noch nicht fern,
Pues si oigo una guitarra que ahí estás tú.
denn wenn ich eine Gitarre höre, weiß ich, dass du da bist.
Recuerdos que nos dejas,
Erinnerungen, die du uns hinterlässt,
Y ese vacío grande, grande como tú.
und diese große Leere, groß wie du.
Pero aun quiero que sepas
Aber ich möchte, dass du weißt,
Que rompo mi garganta y que ahí estás tú.
dass ich mir die Seele aus dem Leib schreie und weiß, dass du da bist.
¡Estás tú!
Du bist da!
Te voy a echar de menos
Ich werde dich vermissen,
Porque donde haya magia siempre estarás tú.
denn wo immer Magie ist, wirst du sein.
Aún no te siento lejos,
Ich fühle dich noch nicht fern,
Pues si oigo una guitarra que ahí estás tú.
denn wenn ich eine Gitarre höre, weiß ich, dass du da bist.
Recuerdos que nos dejas,
Erinnerungen, die du uns hinterlässt,
Y ese vacío grande, grande como tú.
und diese große Leere, groß wie du.
Pero aun quiero que sepas
Aber ich möchte, dass du weißt,
Que rompo mi garganta y que ahí estás tú.
dass ich mir die Seele aus dem Leib schreie und weiß, dass du da bist.





Авторы: Juan Daniel Jimenez Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.