Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Puertas del Cielo
Die Tore des Himmels
Sentir
la
libertad
Die
Freiheit
fühlen
Como
un
ave
que
regresa
Wie
ein
Vogel,
der
zurückkehrt
Hacia
su
hogar
Zu
seinem
Heim
Buscar
dentro
de
ti
In
dir
zu
suchen
Es
poder
darle
a
la
vida
otro
color
Heißt,
dem
Leben
eine
andere
Farbe
verleihen
zu
können
Abriré
las
puertas
del
cielo
Ich
werde
die
Tore
des
Himmels
öffnen
Arderé
por
ti
Ich
werde
für
dich
brennen
Quemaré
con
fuego
tu
hielo
Ich
werde
mit
Feuer
dein
Eis
verbrennen
Te
daré
la
paz
Ich
werde
dir
Frieden
geben
Poder
expresar
el
silencio
Die
Stille
ausdrücken
können
Que
se
escribe
en
un
papel
Die
auf
ein
Papier
geschrieben
wird
Poder
adivinar
cuando
Erraten
können,
wann
Simplemente
debes
de
callar
Du
einfach
schweigen
musst
Abriré
las
puertas
del
cielo
Ich
werde
die
Tore
des
Himmels
öffnen
Arderé
por
ti
Ich
werde
für
dich
brennen
Quemaré
con
fuego
tu
hielo
Ich
werde
mit
Feuer
dein
Eis
verbrennen
Te
daré
la
paz
Ich
werde
dir
Frieden
geben
Sentir
dónde
vas
Fühlen,
wohin
du
gehst
Congelaste
mi
corazón
Du
hast
mein
Herz
erfrieren
lassen
Abriré
las
puertas
del
cielo
Ich
werde
die
Tore
des
Himmels
öffnen
Arderé
por
ti
Ich
werde
für
dich
brennen
Quemaré
con
fuego
tu
hielo
Ich
werde
mit
Feuer
dein
Eis
verbrennen
Te
daré
la
paz
Ich
werde
dir
Frieden
geben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Hierro Cano, Juan Daniel Jimenez Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.