Leo Jiménez - Ojos Así - перевод текста песни на немецкий

Ojos Así - Leo Jimenezперевод на немецкий




Ojos Así
Solche Augen
Ayer conocí un cielo sin sol
Gestern lernte ich einen Himmel ohne Sonne kennen
Y un hombre sin suelo
Und einen Mann ohne Boden
Un santo en prision
Einen Heiligen im Gefängnis
Y una cancion triste sin dueño
Und ein trauriges Lied, das niemandem gehörte
Ya he ya he ya la he
Ja he, ja he, ja la he
Y conoci tus ojos negros
Und ich sah deine schwarzen Augen
Ya he ya he ya la he
Ja he, ja he, ja la he
Y ahora si que no
Und jetzt, ja, jetzt
Puedo vivir sin ellos yo
Kann ich wirklich nicht ohne sie leben, ich
Le pido al cielo solo un deseo
Ich bitte den Himmel nur um einen Wunsch:
Que en tus ojos yo pueda vivir
Dass ich in deinen Augen leben kann.
He recorrido ya el mundo entero
Ich bin schon durch die ganze Welt gereist
Y una cosa te vengo a decir
Und eines bin ich gekommen, dir zu sagen:
Viaje de Bahrein hasta Beirut
Ich reiste von Bahrain bis nach Beirut,
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Ich ging vom Norden bis zum Südpol.
Y no encontre ojos asi
Und ich fand keine Augen so,
Como los que tienes tu
Wie die, die du hast.
Ayer vi pasar una mujer
Gestern sah ich eine Frau vorbeiziehen,
Debajo de su camello
Unter ihrem Kamel.
Un rio de sal un barco
Einen Fluss aus Salz, ein Schiff,
Abandonado en el desierto
Verlassen in der Wüste.
Ya he ya he ya la he
Ja he, ja he, ja la he
Y vi pasar tus ojos negros
Und ich sah deine schwarzen Augen vorbeiziehen
Ya he ya he ya la he
Ja he, ja he, ja la he
Y ahora si que no
Und jetzt, ja, jetzt
Puedo vivir sin ellos yo
Kann ich wirklich nicht ohne sie leben, ich.
Le pido al cielo solo un deseo
Ich bitte den Himmel nur um einen Wunsch:
Que en tus ojos yo pueda vivir
Dass ich in deinen Augen leben kann.
He recorrido ya el mundo entero
Ich bin schon durch die ganze Welt gereist
Y una cosa te vengo a decir
Und eines bin ich gekommen, dir zu sagen:
Viaje de Bahrein hasta Beirut
Ich reiste von Bahrain bis nach Beirut,
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Ich ging vom Norden bis zum Südpol.
Y no encontre ojos asi
Und ich fand keine Augen so,
Como los que tienes tu
Wie die, die du hast.
Le pido al cielo solo un deseo
Ich bitte den Himmel nur um einen Wunsch:
Que en tus ojos yo pueda vivir
Dass ich in deinen Augen leben kann.
He recorrido ya el mundo entero
Ich bin schon durch die ganze Welt gereist
Y una cosa te vengo a decir
Und eines bin ich gekommen, dir zu sagen:
Viaje de Bahrein hasta Beirut
Ich reiste von Bahrain bis nach Beirut,
Fui desde el Norte hasta el polo sur
Ich ging vom Norden bis zum Südpol.
Y no encontre ojos asi
Und ich fand keine Augen so,
Como los que tienes tu
Wie die, die du hast.





Авторы: Shakira Isabel Mebarak, Javier Garza, Pablo Flores


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.