Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quién Le Pregunta a Él
Wer Fragt Ihn
El
nació
cuando
no
brilla
el
sol
Er
wurde
geboren,
als
die
Sonne
nicht
schien
Cerca
de
un
arroyo
y
un
tablón
Nahe
einem
Bach
und
einer
Planke
Fue
feliz
mientras
no
tuvo
edad
Er
war
glücklich,
solange
er
kein
Alter
hatte
Mientras
no
creciese
habría
pan
Solange
er
nicht
heranwuchs,
würde
es
Brot
geben
Y
una
mañana
sin
más
Und
eines
Morgens,
einfach
so
Dos
astas
sintió
brotar
Spürte
er
zwei
Hörner
sprießen
¿Y
quien
le
pregunta
a
él?
Und
wer
fragt
ihn?
Si
vivir
o
perecer
Ob
leben
oder
sterben
Y
si
hay
que
nacer
para
sufrir
Und
wenn
man
geboren
werden
muss,
um
zu
leiden
Yo
prefiero
no
vivir
Ich
ziehe
es
vor,
nicht
zu
leben
Una
madrugada
lo
cerco
In
einer
Morgendämmerung
fing
man
ihn
ein
El
que
lo
cuidaba
lo
vendió
Der,
der
ihn
pflegte,
verkaufte
ihn
Dentro
de
una
jaula
lo
envío
In
einen
Käfig
schickte
er
ihn
Para
darte
muerte
te
crió
Um
dich
zu
töten,
zog
er
dich
auf
Y
formar
parte
de
un
show
Und
Teil
einer
Show
zu
sein
Arena,
sangre
y
dolor
Sand,
Blut
und
Schmerz
¿Y
quién
le
pregunta
a
él
Und
wer
fragt
ihn
Si
ha
nacido
para
entretener
Ob
er
geboren
wurde,
um
zu
unterhalten
A
unos
sádicos
que
no
están
bien?
Einige
Sadisten,
die
nicht
ganz
richtig
sind?
Yo
prefiero
no
nacer
Ich
ziehe
es
vor,
nicht
geboren
zu
werden
Siglos
maltratando
una
mirada
Jahrhunderte,
die
einen
Blick
misshandeln
Que
no
para
de
pedir
que
prefiere
no
nacer
para
sufrir
Der
nicht
aufhört
zu
flehen,
dass
er
lieber
nicht
geboren
werden
will,
um
zu
leiden
Locos
torturando
con
espadas
Verrückte,
die
mit
Schwertern
foltern
Masacrando
a
un
animal
Ein
Tier
massakrierend
¿Dónde
queda
el
arte
cuando
hay
que
matar?
Wo
bleibt
die
Kunst,
wenn
man
töten
muss?
También
fuese
tradición
Auch
war
es
Tradition
Dos
esclavos
frente
a
un
gladiador
Zwei
Sklaven
gegen
einen
Gladiator
Y
si
el
esclavismo
se
abolió
Und
wenn
die
Sklaverei
abgeschafft
wurde
¿Cuándo
acabará
este
horror?
Wann
wird
dieser
Horror
enden?
¿Y
quién
le
pregunta
a
él
Und
wer
fragt
ihn
Si
ha
nacido
para
entretener
Ob
er
geboren
wurde,
um
zu
unterhalten
A
unos
sádicos
que
no
están
bien?
Einige
Sadisten,
die
nicht
ganz
richtig
sind?
No
veo
el
arte,
señor
juez
Ich
sehe
die
Kunst
nicht,
Herr
Richter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Daniel Jimenez Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.