Leo Jimenez - Si Amaneciera (Acústico) [Bonus Track] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Leo Jimenez - Si Amaneciera (Acústico) [Bonus Track]




Si Amaneciera (Acústico) [Bonus Track]
If I Wake Up (Acoustic) [Bonus Track]
Ahora que mi voz se a convertido en
Now that my voice has become
Apenas un suspiro, debo descansar;
Barely a whisper, I must rest;
Porque en la mitad de mi camino la
Because halfway through my journey the
Evidencia me ha vencido y me ha
Evidence has defeated me and made me
Hecho llorar se que el tiempo curara
Cry I know time will heal
Aunque nada siga igual no me quiero resigna
Although nothing will be the same I don't want to resign myself
La olvidare yo que
I will forget about her
Hasta el momento ignoraba en el punto en que se hallaba
Until now I ignored the point at which she was
Esa enfermedad
That disease
Siento que la vida es como un hilo
I feel that life is like a thread
Que se corta de improvizo y sin avisar
That is cut off suddenly and without warning
Y en la oscura habitacion necesito
And in the dark room I need
Oir tu voz ahora duermes junto a mi
To hear your voice now you sleep next to me
Esperare si amaneciera sin ti
I will wait if I wake up without you
Yo no se que seria de mi
I don't know what would become of me
Hoy la muerte me ha mostrado ya sus
Today death has already shown me its
Cartas y no entiendo la jugada y trato de salir y no quiero
Cards and I don't understand the move and I try to get out and I don't want to
Admitir mi soledad
Admit my loneliness
Duermo apenas cinco o seis suficientes para hundirme
I sleep barely five or six enough to sink
En la tempestad los demonios que bajo la
In the storm the demons that under the
Cama esta noche no se callan no me dejaran
Bed tonight will not shut up will not leave me
El reloj marca la seis lo mas duro es el final
The clock strikes six the hardest part is the end
Y la luz se posara en el cristal
And the light will settle on the glass
Huyo a veces pienso en otra cosa mi
I flee sometimes I think of something else
Cerebro reacciona no me deja en paz y
My brain reacts does not leave me alone and
De nuevo vuelve a sacudirme ese frio
Again it shakes me that uncontrollable cold
Incontenible que es la realidad el primer
Inescapable that is reality the first
Rayo de sol me ilumina el corazon
Ray of sunshine illuminates my heart
Te distingo junto a mi
I can see you next to me
Mi salvacion
My salvation
Si amaneciera sin ti
If I wake up without you
Yo no se que seria de mi hoy la muerte
I don't know what would become of me today death
Me ha mostrado ya sus cartas y no entiendo la
Has already shown me its cards and I don't understand the
Jugada y trato de salir y no quiero admitir mi soledad
Move and I try to get out and I don't want to admit my loneliness
En la oscura habitacion necesito oir tu voz ahora duermes
In the dark room I need to hear your voice now you sleep
Junto a mi esperare, el primer rayo de
Next to me I will wait, the first ray of
Sol me ilumina el corazon, te distingo junto a mi
Sunshine illuminates my heart, I can see you next to me
Mi salvacion.
My salvation.
Si amaneciera sin ti yo no se
If I wake up without you I don't know
Que seria de mi, hoy la muerte me ha mostrado
What would become of me, today death has shown me
Ya sus cartas y no entiendo la jugada y trato de salir
His cards and I don't understand the move and I try to get out
Y no quiero admitir.
And I don't want to admit it.
Si amaneciera sin ti yo no se que seria de mi,
If I wake up without you I don't know what would become of me,
Hoy la muerte me ha mostrado ya sus carta y no quiero
Today death has already shown me its card and I don't want to
Admitir mi soledad.
Admit my loneliness.





Авторы: Jeronimo Ramiro Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.