Leo Jimenez - Si Amaneciera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leo Jimenez - Si Amaneciera




Si Amaneciera
Если бы наступило утро
Ahora que mi voz se ha convertido
Теперь, когда мой голос превратился
En apenas un suspiro
В едва слышный вздох,
Debo descansar
Я должен отдохнуть.
Hoy que en la mitad de mi camino
Сегодня, на середине моего пути,
La evidencia me ha vencido
Реальность победила меня
Y me ha hecho llorar
И заставила плакать.
que el tiempo curará
Я знаю, время залечит,
Aunque nada siga igual
Хотя ничто не будет как прежде.
No me quiero resignar
Я не хочу сдаваться.
No olvidaré
Я не забуду.
Yo que hasta el momento ignoraba
Я, до сих пор не знавший,
En el punto en que se hallaba
На какой стадии находится
Esa enfermedad
Эта болезнь,
Siento que la vida es como un hilo
Чувствую, что жизнь как нить,
Que se corta de improviso
Которая обрывается внезапно
Y sin avisar
И без предупреждения.
Y en la oscura habitación
И в темной комнате
Necesito oír tu voz
Мне нужно услышать твой голос.
Ahora duermes junto a
Сейчас ты спишь рядом со мной.
Esperaré
Я буду ждать.
Si amaneciera sin ti
Если бы наступило утро без тебя,
Yo no qué sería de
Я не знаю, что было бы со мной.
Hoy la muerte me ha mostrado ya sus cartas
Сегодня смерть показала мне свои карты,
Y no entiendo la jugada
И я не понимаю расклада.
Trato de salir
Я пытаюсь вырваться,
No quiero admitir
Не хочу признавать
Mi soledad
Свое одиночество.
Duermo apenas cinco o seis minutos
Я сплю всего пять или шесть минут,
Suficientes para hundirme
Достаточно, чтобы погрузиться
En la tempestad
В бурю.
Los demonios que hay bajo la cama
Демоны, что под кроватью,
Esta noche no se callan
Сегодня ночью не умолкают,
No me dejarán
Не оставят меня в покое.
El reloj marca las seis
Часы показывают шесть,
Lo más duro es el final
Тяжелее всего конец,
Y la luz se posará
И свет упадет
En el cristal
На стекло.
Huyo a veces pienso en otra cosa
Я убегаю, иногда думаю о другом,
Mi cerebro reacciona
Мой мозг реагирует,
No me deja en paz
Не дает мне покоя.
Y de nuevo vuelve a sacudirme
И снова меня охватывает
Ese frío incontenible
Этот неудержимый холод,
Que es la realidad
Который есть реальность.
El primer rayo de sol
Первый луч солнца
Me ilumina el corazón
Освещает мое сердце.
Te distingo junto a
Я различаю тебя рядом со мной,
Mi salvación
Мое спасение.
Si amaneciera sin ti
Если бы наступило утро без тебя,
Yo no qué sería de
Я не знаю, что было бы со мной.
Hoy la muerte me ha mostrado ya sus cartas
Сегодня смерть показала мне свои карты,
Y no entiendo la jugada
И я не понимаю расклада.
Trato de salir
Я пытаюсь вырваться,
No quiero admitir
Не хочу признавать
Mi soledad
Свое одиночество.
Y en la oscura habitación
И в темной комнате
Necesito oír tu voz
Мне нужно услышать твой голос.
Ahora duermes junto a
Сейчас ты спишь рядом со мной.
Esperaré
Я буду ждать.
El primer rayo de sol
Первый луч солнца
Me ilumina el corazón
Освещает мое сердце.
Te distingo junto a
Я различаю тебя рядом со мной,
Mi salvación
Мое спасение.
Si amaneciera sin ti
Если бы наступило утро без тебя,
Yo no qué sería de
Я не знаю, что было бы со мной.
Hoy la muerte me ha mostrado ya sus cartas
Сегодня смерть показала мне свои карты,
Y no entiendo la jugada
И я не понимаю расклада.
Trato de salir
Я пытаюсь вырваться,
No quiero admitir
Не хочу признавать
Mi soledad
Свое одиночество.





Авторы: Jeronimo Ramiro Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.