Leo Jiménez - Es por Ti - Remezclado y Remasterizado 2021 - перевод текста песни на немецкий

Es por Ti - Remezclado y Remasterizado 2021 - Leo Jiménezперевод на немецкий




Es por Ti - Remezclado y Remasterizado 2021
Wegen Dir - Remix und Remastered 2021
Es por ti
Wegen dir
Que veo ríos
Sehe ich Flüsse
Donde sólo hay asfalto
Wo nur Asphalt ist
Es por ti
Wegen dir
Que hay océanos
Gibt es Ozeane
Donde sólo había charcos
Wo nur Pfützen waren
Es por ti
Wegen dir
Que soy un duende cómplice
Bin ich ein Kobold, Komplize
Del viento
Des Windes
Que se escapa de madrugada
Der in der Morgendämmerung entweicht
Para colarse por tu ventana
Um sich durch dein Fenster zu schleichen
Es por ti
Wegen dir
Que no hay cadenas
Gibt es keine Ketten
Si sigo el ritmo de tus caderas
Wenn ich dem Rhythmus deiner Hüften folge
Es por ti
Wegen dir
Que rozo la locura
Streife ich den Wahnsinn
Cuando navego por tu cintura
Wenn ich durch deine Taille navigiere
Es por ti
Wegen dir
Que soy un duende cómplice
Bin ich ein Kobold, Komplize
Del viento
Des Windes
Que se escapa de madrugada
Der in der Morgendämmerung entweicht
Que se escapa de madrugada
Der in der Morgendämmerung entweicht
Que se escapa de madrugada
Der in der Morgendämmerung entweicht
Para colarse por tu ventana
Um sich durch dein Fenster zu schleichen
Y decirte:
Und dir zu sagen:
Tus labios son de seda
Deine Lippen sind aus Seide
Tus dientes del color de la Luna llena
Deine Zähne von der Farbe des Vollmonds
Tu risa la sangre que corre por mis venas
Dein Lachen ist das Blut, das durch meine Adern fließt
Tus besos la tinta de mis versos
Deine Küsse sind die Tinte meiner Verse
Que siempre te cuentan
Die dir immer erzählen
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Es por ti
Wegen dir
Que veo ríos
Sehe ich Flüsse
Donde sólo hay asfalto
Wo nur Asphalt ist
Es por ti
Wegen dir
Que hay océanos
Gibt es Ozeane
Donde sólo había charcos
Wo nur Pfützen waren
Es por ti
Wegen dir
Que soy un duende cómplice
Bin ich ein Kobold, Komplize
Del viento
Des Windes
Que se escapa de madrugada
Der in der Morgendämmerung entweicht
Que se escapa de madrugada
Der in der Morgendämmerung entweicht
Que se escapa de madrugada
Der in der Morgendämmerung entweicht
Para colarse por tu ventana
Um sich durch dein Fenster zu schleichen
Y decirte:
Und dir zu sagen:
Tus labios son de seda
Deine Lippen sind aus Seide
Tus dientes del color de la Luna llena
Deine Zähne von der Farbe des Vollmonds
Tu risa la sangre que corre por mis venas
Dein Lachen ist das Blut, das durch meine Adern fließt
Tus besos la tinta de mis versos
Deine Küsse sind die Tinte meiner Verse
Que siempre te cuentan
Die dir immer erzählen
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
Que siempre te cuentan
Die dir immer erzählen





Авторы: Jose Teodomiro Cardalda Gestoso, J. M. Bravo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.