Текст и перевод песни Leo & Junior feat. Matogrosso & Mathias - Pout Pourri: Sábado / Frente A Frente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pout Pourri: Sábado / Frente A Frente
Pout Pourri: Saturday / Face to Face
Aô,
coisa
boa!
Hey,
good
stuff!
Todo
sábado
é
assim
Every
Saturday
is
like
this
Eu
me
lembro
de
nós
dois
I
remember
us
É
o
dia
mais
difícil
sem
você
It's
the
hardest
day
without
you
Outra
vez
os
amigos
chamam
My
friends
call
again
Pra
algum
lugar
(e
outra
vez)
To
some
place
(and
again)
E
outra
vez
eu
não
sei
direito
And
again
I
don't
know
O
que
vou
falar
What
to
say
Quero
explodir
por
dentro
I
want
to
explode
from
the
inside
Inventar
uma
paixão
Invent
a
passion
Que
me
arranque
a
solidão
That
will
take
away
my
loneliness
Um
motivo
pra
não
ficar
A
reason
not
to
stay
Outra
noite
assim
Another
night
like
this
Sem
saber
se
você
vai
Not
knowing
if
you
will
Voltar
pra
mim,
vai
Come
back
to
me,
will
you
Fiz
de
tudo
pra
te
esquecer
I've
done
everything
to
forget
you
Eu
até
encontrei
prazer
I
even
found
pleasure
Mas
ninguém
faz
como
você
But
no
one
does
it
like
you
Quanta
ilusão
How
much
illusion
Ir
pra
cama
sem
emoção
To
go
to
bed
without
emotion
Se
o
vazio
que
vem
depois
If
the
emptiness
that
comes
after
Só
me
faz
lembrar
de
nós
dois
Just
makes
me
remember
us
Fiz
de
tudo
pra
te
esquecer
I've
done
everything
to
forget
you
Eu
até
encontrei
prazer
I
even
found
pleasure
Mas
ninguém
faz
como
você
But
no
one
does
it
like
you
Quanta
ilusão
How
much
illusion
Ir
pra
cama
sem
emoção
To
go
to
bed
without
emotion
Se
o
vazio
que
vem
depois
If
the
emptiness
that
comes
after
Só
me
faz
lembrar
de
nós
dois
Just
makes
me
remember
us
Matogrosso
e
Mathias!
Matogrosso
and
Mathias!
Leo
e
Junior!
Leo
and
Junior!
Que
prazer
What
a
pleasure
'Tamo
juntos,
meninos
We're
together,
boys
Nós
precisamos
conversar
We
need
to
talk
Decidir
o
que
vai
ser
Decide
what's
going
to
be
Se
é
uma
briga
de
momento
If
it's
a
momentary
fight
Ou
separação
Or
separation
É
nós,
caboclo
('tamo
junto!)
It's
us,
cowboy
('we're
together!)
Você
tem
que
me
dizer
You
have
to
tell
me
Quero
ouvir
a
sua
voz
I
want
to
hear
your
voice
Me
falando
frente
a
frente
Talking
to
me
face
to
face
O
que
vai
ser
de
nós
What's
going
to
happen
to
us
O
que
eu
não
posso
é
ficar
What
I
can't
do
is
stay
Esperando
por
você
Waiting
for
you
Sem
saber
se
vai
voltar
Not
knowing
if
you'll
come
back
Ou
vai
me
esquecer
Or
you'll
forget
about
me
Você
tem
que
resolver
You
have
to
decide
Se
me
quer
ou
vai
abrir
(a
indecisão)
If
you
want
me
or
you're
going
to
open
(the
indecision)
A
indecisão
me
mata
Indecision
kills
me
Você
tem
que
decidir
You
have
to
decide
Vai,
se
o
seu
amor
acabou
Go,
if
your
love
is
gone
Mas
não
me
deixe
assim
But
don't
leave
me
like
this
Sei
que
vou
passar
um
mau
pedaço,
vou
sofrer
I
know
I'm
going
to
have
a
bad
time,
I'm
going
to
suffer
Mas
com
o
tempo
vou
parar
de
enlouquecer
But
with
time
I'll
stop
going
crazy
É
pior
duvidar
e
perder
It's
worse
to
doubt
and
lose
Diz
que
está
na
hora
desse
jogo
se
acabar
Say
it's
time
for
this
game
to
end
Se
é
pra
ficar
assim,
prefiro
terminar
If
it's
going
to
be
like
this,
I
prefer
to
end
it
Mesmo
te
amando,
posso
te
dizer
adeus
Even
though
I
love
you,
I
can
tell
you
goodbye
Adeus,
adeus
Goodbye,
goodbye
Alô,
Matogrosso
e
Mathias!
Hello,
Matogrosso
and
Mathias!
Alô,
Leo
e
Junior
(Leo
e
Junior),
valeu!
Hello,
Leo
and
Junior
(Leo
and
Junior),
thanks!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Colla, Chico Roque, Jose Augusto, Paulo Sérgio Valle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.