Текст и перевод песни Leo & Junior feat. Matogrosso & Mathias - Pout Pourri: Sábado / Frente A Frente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pout Pourri: Sábado / Frente A Frente
Попурри: Суббота / Лицом к лицу
Aô,
coisa
boa!
Ох,
как
же
хорошо!
Todo
sábado
é
assim
Каждая
суббота
проходит
одинаково,
Eu
me
lembro
de
nós
dois
Я
вспоминаю
о
нас,
É
o
dia
mais
difícil
sem
você
Это
самый
тяжелый
день
без
тебя.
Outra
vez
os
amigos
chamam
Друзья
снова
зовут
Pra
algum
lugar
(e
outra
vez)
Куда-нибудь
(и
снова),
E
outra
vez
eu
não
sei
direito
И
снова
я
не
знаю,
O
que
vou
falar
Что
им
сказать.
Quero
explodir
por
dentro
Я
хочу
взорваться
изнутри,
Inventar
uma
paixão
Выдумать
страсть,
Qualquer
coisa
Что
угодно,
Que
me
arranque
a
solidão
Что
вырвет
меня
из
этого
одиночества.
Um
motivo
pra
não
ficar
Мне
нужна
причина,
чтобы
не
проводить
Outra
noite
assim
Еще
один
вечер
вот
так,
Sem
saber
se
você
vai
Не
зная,
вернешься
ли
Voltar
pra
mim,
vai
Ты
ко
мне,
вернешься
ли.
Fiz
de
tudo
pra
te
esquecer
Делал
все,
чтобы
забыть
тебя.
Eu
até
encontrei
prazer
Я
даже
находил
удовольствие,
Mas
ninguém
faz
como
você
Но
никто
не
сравнится
с
тобой.
Quanta
ilusão
Сколько
же
иллюзий:
Ir
pra
cama
sem
emoção
Ложиться
в
постель
без
чувств,
Se
o
vazio
que
vem
depois
Если
пустота,
которая
приходит
потом,
Só
me
faz
lembrar
de
nós
dois
Лишь
напоминает
мне
о
нас.
Fiz
de
tudo
pra
te
esquecer
Делал
все,
чтобы
забыть
тебя.
Eu
até
encontrei
prazer
Я
даже
находил
удовольствие,
Mas
ninguém
faz
como
você
Но
никто
не
сравнится
с
тобой.
Quanta
ilusão
Сколько
же
иллюзий:
Ir
pra
cama
sem
emoção
Ложиться
в
постель
без
чувств,
Se
o
vazio
que
vem
depois
Если
пустота,
которая
приходит
потом,
Só
me
faz
lembrar
de
nós
dois
Лишь
напоминает
мне
о
нас.
Matogrosso
e
Mathias!
Матогроссо
и
Матиас!
Leo
e
Junior!
Лео
и
Джуниор!
Que
prazer
Какое
удовольствие,
'Tamo
juntos,
meninos
Мы
вместе,
ребята!
Nós
precisamos
conversar
Нам
нужно
поговорить,
Decidir
o
que
vai
ser
Решить,
что
будет
с
нами.
Se
é
uma
briga
de
momento
Это
просто
ссора,
Ou
separação
Или
расставание?
É
nós,
caboclo
('tamo
junto!)
Мы
справимся,
родная
(мы
вместе!)
Você
tem
que
me
dizer
Ты
должна
сказать
мне,
Quero
ouvir
a
sua
voz
Я
хочу
услышать
твой
голос,
Me
falando
frente
a
frente
Говорящий
мне
прямо
в
лицо,
O
que
vai
ser
de
nós
Что
будет
с
нами.
O
que
eu
não
posso
é
ficar
Я
не
могу
просто
сидеть
и
Esperando
por
você
Ждать
тебя,
Sem
saber
se
vai
voltar
Не
зная,
вернешься
ли
ты
Ou
vai
me
esquecer
Или
забудешь
меня.
Você
tem
que
resolver
Ты
должна
решить,
Se
me
quer
ou
vai
abrir
(a
indecisão)
Любишь
ты
меня
или
нет
(эта
неопределенность),
A
indecisão
me
mata
Эта
неопределенность
убивает
меня.
Você
tem
que
decidir
Ты
должна
принять
решение.
Vai,
se
o
seu
amor
acabou
Если
твоя
любовь
прошла,
Diz
pra
mim
Просто
скажи
мне,
Mas
não
me
deixe
assim
Но
не
оставляй
меня
в
таком
состоянии.
Sei
que
vou
passar
um
mau
pedaço,
vou
sofrer
Знаю,
мне
будет
очень
плохо,
я
буду
страдать,
Mas
com
o
tempo
vou
parar
de
enlouquecer
Но
со
временем
я
перестану
сходить
с
ума.
Vai,
Matão!
Давай,
Матао!
É
pior
duvidar
e
perder
Хуже
всего
сомневаться
и
потерять
тебя.
Diz
que
está
na
hora
desse
jogo
se
acabar
Скажи,
что
пришло
время
закончить
эту
игру.
Se
é
pra
ficar
assim,
prefiro
terminar
Если
все
так
и
останется,
то
лучше
нам
расстаться.
Mesmo
te
amando,
posso
te
dizer
adeus
Даже
любя
тебя,
я
могу
сказать
тебе
прощай.
Adeus,
adeus
Прощай,
прощай.
Alô,
Matogrosso
e
Mathias!
Алло,
Матогроссо
и
Матиас!
Alô,
Leo
e
Junior
(Leo
e
Junior),
valeu!
Алло,
Лео
и
Джуниор
(Лео
и
Джуниор),
спасибо!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Colla, Chico Roque, Jose Augusto, Paulo Sérgio Valle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.