Leo & Junior feat. Henrique & Juliano - Cê Vai Deixar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Leo & Junior feat. Henrique & Juliano - Cê Vai Deixar




Cê Vai Deixar
Are You Going To Let Her
Noite passada,
Last night,
Não entendi nada
I didn't understand a thing,
Apontando o dedo,
You were pointing your finger,
Dando tapa na minha cara
Slapping me in the face,
foi você pegar amizade com essa mina
All because you made friends with this girl,
Que tudo que eu faço é motivo pra intriga
Now everything I do is a reason to fight,
Eu ligado,
I know it,
Pensa que eu sou bobo
You think I'm an idiot,
Fala mal de mim,
You talk bad about me,
Ela quer furar teu olho
She wants to cheat on you with me,
Fiquei parado sem reação
I stood there frozen,
Quando percebi que sua amiga tava achando bom
When I realized that your friend was enjoying it,
Acha, fica levando essa mina pra casa
Go on, keep bringing this girl home,
de brincadeira
Are you kidding me?
Ela fazendo minha caveira pra tomar o seu lugar
She's trying to frame me so she can take your place,
Ah ah
Ah ah,
vai deixar?
Are you going to let her?
Acha, fica levando essa mina pra casa
Go on, keep bringing this girl home,
de brincadeira
Are you kidding me?
Ela fazendo minha caveira pra tomar o seu lugar
She's trying to frame me so she can take your place,
Ah ah
Ah ah,
vai deixar?
Are you going to let her?
Cêis vão deixar?
Are you going to let her?
(E pra cantar com a gente
(And to sing with us,
Esses caras que não tão valendo nada, Henrique e Juliano)
These guys who are worthless, Henrique and Juliano)
(Léo e Junior tamo chegando, e
(Leo and Junior are here, and
elas não podem deixar viu)
She can't let them win)
Noite passada,
Last night,
Não entendi nada
I didn't understand a thing,
Apontando o dedo,
You were pointing your finger,
Dando tapa na minha cara
Slapping me in the face,
foi você pegar amizade com essa mina
All because you made friends with this girl,
Que tudo o que eu faço é motivo pra intriga
Now everything I do is a reason to fight,
Eu ligado,
I know it,
Pensa que eu sou bobo
You think I'm an idiot,
Fala mal de mim,
You talk bad about me,
Ela quer furar seu olho
She wants to cheat on you with me,
Fiquei parado sem reação
I stood there frozen,
Quando percebi que a sua amiga tava achando bom
When I realized that your friend was enjoying it,
Acha, fica levando essa mina pra casa
Go on, keep bringing this girl home,
de brincadeira
Are you kidding me?
Ela fazendo minha caveira pra tomar o seu lugar
She's trying to frame me so she can take your place,
Ah ah
Ah ah,
vai deixar?
Are you going to let her?
Acha, fica levando essa mina pra casa
Go on, keep bringing this girl home,
de brincadeira
Are you kidding me?
Ela fazendo minha caveira pra tomar o seu lugar
She's trying to frame me so she can take your place,
Ah ah
Ah ah,
vai deixar?
Are you going to let her?
Acha, fica levando essa mina pra casa
Go on, keep bringing this girl home,
de brincadeira
Are you kidding me?
Ela fazendo minha caveira pra tomar o seu lugar
She's trying to frame me so she can take your place,
Ah ah
Ah ah,
vai deixar?
Are you going to let her?
Acha, fica levando essa mina pra casa
Go on, keep bringing this girl home,
de brincadeira
Are you kidding me?
Ela fazendo minha caveira pra tomar o seu lugar
She's trying to frame me so she can take your place,
Ah ah
Ah ah,
vai deixar?
Are you going to let her?
Acha, fica levando essa mina pra casa
Go on, keep bringing this girl home,
de brincadeira
Are you kidding me?
Ela fazendo minha caveira pra tomar o seu lugar
She's trying to frame me so she can take your place,
Ah ah
Ah ah,
vai deixar?
Are you going to let her?
Acha, fica levando essa mina pra casa
Go on, keep bringing this girl home,
de brincadeira
Are you kidding me?
Ela fazendo minha caveira pra tomar o seu lugar
She's trying to frame me so she can take your place,
Ah ah
Ah ah,
vai deixar?
Are you going to let her?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.