Текст и перевод песни Leo Ku - 怪物 (台劇"好想談戀愛"插曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
怪物 (台劇"好想談戀愛"插曲)
Monster (Interlude from the Taiwanese drama "Because of Love")
突然你發現被幸運剔除
誰都對你打分數
Suddenly
you
realize
you've
been
picked
on
by
luck,
everyone
is
judging
you
砍斷的序幕就此打住
微光裡一層薄霧
The
beginning
is
cut
short,
just
a
faint
mist
in
the
faint
light
多少的榮光流於媚俗
被成功耽誤重複
So
much
glory
becomes
vulgar,
being
hindered
by
success
愛贏卻怕輸
隨別人起舞
I
want
to
win
but
I'm
afraid
of
losing,
I
dance
to
the
tune
of
others
隨便他們說是怪物
凹嗚凹嗚
Let
them
call
me
a
monster,
ah-woo-ah-woo
不模仿別人的態度
遊戲才酷
It's
cool
to
play
the
game
without
copying
others
在乎了自己的在乎
才夠亮度
Care
about
what
you
care
about
and
you'll
shine
啊
不裝無辜
Oh,
don't
play
innocent
隨便他們說是怪物
凹嗚凹嗚
Let
them
call
me
a
monster,
ah-woo-ah-woo
不模仿別人的態度
那才算數
Don't
imitate
others,
that's
the
only
way
to
count
不是同類並不衝突
反而突出
Not
being
the
same
is
not
a
conflict,
it
makes
you
stand
out
啊
不被收服
Oh,
don't
let
them
conquer
you
豐富了自己的豐富
Enrich
your
own
richness
突然你發現被愛卻孤獨
在演他要的全部
Suddenly
you
realize
you're
loved
but
lonely,
you're
playing
what
they
want
you
to
play
玻璃的倒影面目模糊
伸手也不能碰觸
The
reflection
in
the
glass
is
blurry,
you
can't
reach
out
and
touch
it
許多的羨慕流於通俗
被幸福耽誤重複
So
much
envy
becomes
popular,
being
hindered
by
happiness
愛贏不認輸
有苦說不出
I
win
in
love
but
I
can't
admit
defeat,
I
have
things
to
say
but
I
can't
speak
隨便他們說是怪物
凹嗚凹嗚
Let
them
call
me
a
monster,
ah-woo-ah-woo
不模仿別人的態度
遊戲才酷
It's
cool
to
play
the
game
without
copying
others
在乎了自己的在乎
才有溫度
Care
about
what
you
care
about
and
you'll
have
warmth
啊
不裝無辜
Oh,
don't
play
innocent
隨便他們說是怪物
凹嗚凹嗚
Let
them
call
me
a
monster,
ah-woo-ah-woo
不模仿別人的態度
那才算數
Don't
imitate
others,
that's
the
only
way
to
count
起伏了自己的起伏
反而突出
Go
through
your
own
ups
and
downs
and
you'll
stand
out
啊
不被收服
Oh,
don't
let
them
conquer
you
豐富了自己的豐富
Enrich
your
own
richness
隨便他們說是怪物
凹嗚凹嗚
Let
them
call
me
a
monster,
ah-woo-ah-woo
不模仿別人的態度
遊戲才酷
It's
cool
to
play
the
game
without
copying
others
被世界狠狠的放逐
請你記住
The
world
has
cast
you
out,
but
remember
啊
另有任務
Oh,
you
have
another
mission
敢做自己的怪物
身為異數
就是種藝術
Dare
to
be
your
own
monster,
being
different
is
an
art
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Li Zhuo Xiong, Li Rong Hao
Альбом
我們
дата релиза
30-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.