Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無畏 (台劇"好想談戀愛"插曲)
Furchtlos (Song aus der taiwanischen Serie "Be With You")
有多久不曾
抬頭看看
那片天
Wie
lange
ist
es
her,
dass
ich
zum
Himmel
aufblickte?
有多久不曾
注視鏡子
那張臉
Wie
lange
ist
es
her,
dass
ich
dieses
Gesicht
im
Spiegel
betrachtete?
有多少夢想
終其一生
沒辦法
到終點
Wie
viele
Träume
können
ein
Leben
lang
ihr
Ziel
nicht
erreichen?
在燈火通明
寂寞蔓延
的大街
Auf
hell
erleuchteten
Straßen,
wo
die
Einsamkeit
sich
ausbreitet.
在午夜夢迴
孤獨盤旋
的曠野
In
der
Wildnis,
wo
die
Einsamkeit
nach
Mitternachtsträumen
kreist.
我放慢腳步
尋找那個
娃娃臉
的少年
Ich
verlangsame
meine
Schritte,
suche
nach
jenem
Jungen
mit
dem
kindlichen
Gesicht.
Ah~
我還有
最初的誓約
Ah~
Ich
habe
noch
das
ursprüngliche
Versprechen.
Ah~
我還能
勇敢去流淚
Ah~
Ich
kann
noch
mutig
Tränen
vergießen.
無畏誰的謊言
無畏誰的瘋癲
Furchtlos
vor
jedermanns
Lügen,
furchtlos
vor
jedermanns
Wahnsinn.
無畏大千世界
滿地是殘缺
Furchtlos,
dass
die
große
Welt
voller
Makel
ist.
我就站在
我自己
的人間
Ich
stehe
einfach
in
meiner
eigenen
menschlichen
Welt.
無畏漫漫長夜
無畏丟失一切
Furchtlos
vor
der
langen
Nacht,
furchtlos,
alles
zu
verlieren.
無畏多少夢魘
慾望在撒野
Furchtlos
vor
so
manchem
Albtraum,
wo
Begierden
Amok
laufen.
我清醒在
我信仰
的永遠
Ich
bin
wach
in
der
Ewigkeit,
an
die
ich
glaube.
曾為了成功
拼了命地
往前飛
Einst
flog
ich
für
den
Erfolg
verzweifelt
vorwärts.
像破繭而出
勇往直前
的蝴蝶
Wie
ein
Schmetterling,
der
aus
dem
Kokon
bricht
und
mutig
vorwärts
eilt.
飄蕩到盡頭
才會發現
答案就
在原點
Trieb
bis
ans
Ende,
nur
um
zu
entdecken,
dass
die
Antwort
am
Anfang
liegt.
在同個角落
同個黑夜
的邊界
In
derselben
Ecke,
an
der
Grenze
derselben
dunklen
Nacht.
是什麼憧憬
什麼未來
在斷裂
Welche
Sehnsucht,
welche
Zukunft
zerbricht?
點一根蠟燭
能否燃燒
不熄滅
的熱血
Kann
eine
angezündete
Kerze
die
unlöschbare
Leidenschaft
entfachen?
Ah~
我還有
最初的誓約
Ah~
Ich
habe
noch
das
ursprüngliche
Versprechen.
Ah~
我還能
勇敢去流淚
Ah~
Ich
kann
noch
mutig
Tränen
vergießen.
無畏誰的謊言
無畏誰的瘋癲
Furchtlos
vor
jedermanns
Lügen,
furchtlos
vor
jedermanns
Wahnsinn.
無畏大千世界
滿地是殘缺
Furchtlos,
dass
die
große
Welt
voller
Makel
ist.
我就站在
我自己
的人間
Ich
stehe
einfach
in
meiner
eigenen
menschlichen
Welt.
無畏漫漫長夜
無畏丟失一切
Furchtlos
vor
der
langen
Nacht,
furchtlos,
alles
zu
verlieren.
無畏多少夢魘
慾望在撒野
Furchtlos
vor
so
manchem
Albtraum,
wo
Begierden
Amok
laufen.
我清醒在
我信仰
的永遠
Ich
bin
wach
in
der
Ewigkeit,
an
die
ich
glaube.
曾為了成功
拼了命地
往前飛
Einst
flog
ich
für
den
Erfolg
verzweifelt
vorwärts.
像破繭而出
勇往直前
的蝴蝶
Wie
ein
Schmetterling,
der
aus
dem
Kokon
bricht
und
mutig
vorwärts
eilt.
飄蕩到盡頭
才會發現
答案就
在原點
Trieb
bis
ans
Ende,
nur
um
zu
entdecken,
dass
die
Antwort
am
Anfang
liegt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
我們
дата релиза
30-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.