Текст и перевод песни Leo Marini - Yo No Se Que Me Han Hecho Tus Ojos
Yo
no
sé
si
es
cariño
el
que
siento
Я
не
знаю,
милая
ли
я
это
чувствую.
Yo
no
sé
si
será
una
pasión
Я
не
знаю,
будет
ли
это
страсть
Solo
sé
que
al
no
verte
una
pena
Я
просто
знаю,
что,
не
видя
тебя
жалко
Va
rondando
por
mi
corazón
Он
ходит
по
моему
сердцу.
Yo
no
sé
que
me
han
hecho
tus
ojos
Я
не
знаю,
что
твои
глаза
сделали
со
мной
Que
al
mirarme
me
matan
de
amor
Что,
глядя
на
меня,
они
убивают
меня
от
любви
Yo
no
sé
que
me
han
hecho
tus
labios
Я
не
знаю,
что
я
сделал
ваши
губы
Que
al
besar
mis
labios
se
olvida
el
dolor
Что,
целуя
мои
губы,
вы
забываете
о
боли
Tus
ojos
para
mí
Твои
глаза
для
меня
Son
luces
de
ilusión
Это
иллюзионные
огни
Que
alumbran
la
pasión
Которые
освещают
страсть
Que
albergo
para
ti
Что
у
меня
есть
для
тебя
Tus
ojos
son
destellos
que
van
reflejando
Твои
глаза-это
вспышки,
отражающие
Ternura
y
amor
Нежность
и
любовь
Tus
ojos
son
divinos
y
me
tienen
preso
Твои
глаза
божественны
и
держат
меня
в
заключении.
Preso
alrededor
Заключенный
вокруг
Tus
ojos
para
mí
Твои
глаза
для
меня
Son
el
reflejo
fiel
Они
верный
рефлекс
De
un
alma
que
al
querer
От
души,
которая
при
желании
Querré
con
frenesí
Я
хочу
с
безумием
Tus
ojos
para
mí
serán
Твои
глаза
для
меня
будут
Serán
la
luz
de
mi
camino
Они
будут
светом
моего
пути
Que
con
fe
me
guiarán
por
un
sendero
Которые
с
верой
будут
вести
меня
по
тропе
De
esperanza
y
esplendor
Надежды
и
великолепия
Por
que
tus
ojos
son...
Потому
что
твои
глаза...
Yo
no
sé
cuantas
noches
de
insomnio
Я
не
знаю,
сколько
бессонных
ночей
En
tus
ojos
pensando
pasé
В
твоих
глазах.
Pero
sé
que
al
dormirme
una
noche
Но
я
знаю,
что
когда
я
засыпаю
одну
ночь
Con
tus
ojos
preciosos
soñé
С
твоими
прекрасными
глазами.
Yo
no
sé
que
me
han
hecho
tus
ojos
Я
не
знаю,
что
твои
глаза
сделали
со
мной
Que
me
embrujan
con
su
resplandor
Они
преследуют
меня
своим
сиянием
Solo
sé
que
yo
llevo
en
el
alma
Я
просто
знаю,
что
я
ношу
в
душе
Tu
imagen
marcada
Ваше
отмеченное
изображение
Con
fuego
de
amor
С
огнем
любви
Tus
ojos
para
mí
Твои
глаза
для
меня
Son
luces
de
ilusión
Это
иллюзионные
огни
Que
alumbran
la
pasión
Которые
освещают
страсть
Que
albergo
para
ti
Что
у
меня
есть
для
тебя
Tus
ojos
son
destellos
que
van
reflejando
Твои
глаза-это
вспышки,
отражающие
Ternura
y
amor
Нежность
и
любовь
Tus
ojos
son
divinos
y
me
tienen
preso
Твои
глаза
божественны
и
держат
меня
в
заключении.
Preso
alrededor
Заключенный
вокруг
Tus
ojos
para
mí
Твои
глаза
для
меня
Son
el
reflejo
fiel
Они
верный
рефлекс
De
un
alma
que
al
querer
От
души,
которая
при
желании
Querré
con
frenesí
Я
хочу
с
безумием
Tus
ojos
para
mí
serán
Твои
глаза
для
меня
будут
Serán
la
luz
de
mi
camino
Они
будут
светом
моего
пути
Que
con
fe
me
guiarán
por
un
sendero
Которые
с
верой
будут
вести
меня
по
тропе
De
esperanza
y
esplendor
Надежды
и
великолепия
Por
que
tus
ojos
son...
Потому
что
твои
глаза...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCISCO CANARO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.