Leo Mattioli - 15, Es Suficiente Para Sufrir - перевод текста песни на немецкий

15, Es Suficiente Para Sufrir - Leo Mattioliперевод на немецкий




15, Es Suficiente Para Sufrir
15, genug zum Leiden
Iba por una plaza pasando, la vi sentada llorando
Ich ging über einen Platz, sah sie dort sitzen und weinen
Y me acerqué
Und ich näherte mich ihr
Le pregunté qué esconde su llanto, qué motivo es que tanto la entristeció
Ich fragte sie, was ihr Weinen verbirgt, welcher Grund sie so traurig gemacht hat
Y, ¿cómo dice, a ver?
Und, wie heißt es, mal sehen?
(Señor yo me enamoré) bien fuerte, ¿a ver?
(Herr, ich habe mich verliebt) schön laut, mal sehen?
De alguien que no cómo es
In jemanden, von dem ich nicht weiß, wie er ist
Solo escucho sus canciones
Ich höre nur seine Lieder
Lo veo en la televisión
Ich sehe ihn im Fernsehen
Y en mi carpeta está su nombre
Und in meiner Mappe steht sein Name
Le pregunté: "niña, ¿qué edad tienes?"
Ich fragte sie: "Mädchen, wie alt bist du?"
Dijo: "con 15 suficiente para amar así"
Sie sagte: "Mit 15 ist man alt genug, um so zu lieben"
Le conté que yo conozco bien a ese hombre
Ich erzählte ihr, dass ich diesen Mann gut kenne
Y no conviene sufrir así
Und dass es sich nicht lohnt, so zu leiden
Enojada se paró
Wütend stand sie auf
Me miró y se sorprendió (a ver)
Sah mich an und war überrascht (mal sehen)
Que ese hombre era yo
Dass dieser Mann ich war
El que con una canción entró en su corazón (¿cómo dice?)
Derjenige, der mit einem Lied in ihr Herz eindrang (wie heißt es?)
Iba por una plaza pasando, la vi sentada llorando
Ich ging über einen Platz, sah sie dort sitzen und weinen
Y sin saber me acerqué (las palmas)
Und ohne es zu wissen, näherte ich mich ihr (Applaus)
¡Eh!, arriba, arriba, arriba, arriba
Hey!, Hände hoch, hoch, hoch, hoch
La gente de Chaco y Corrientes
Die Leute aus Chaco und Corrientes
Y se calmó un poquito cuando le dije
Und sie beruhigte sich ein wenig, als ich ihr sagte
¡Ay amor!
Ach, meine Liebe!
15, 15 es suficiente para sufrir
15, 15 ist genug zum Leiden
Otro de los éxitos de Leo Mattioli
Ein weiterer Hit von Leo Mattioli
¿Podemos bajar las luces del escenario?
Können wir die Bühnenlichter dimmen?
Y ahora sí, crear un clima, en la cual van disfrutar de otro de los éxitos
Und jetzt ja, eine Atmosphäre schaffen, in der ihr einen weiteren Hit genießen werdet
Este tema que se viene lo conocen muy bien todos
Dieses Lied, das jetzt kommt, kennt ihr alle sehr gut
Pero, ¿saben qué?
Aber wisst ihr was?
Lo va a tocar, venga Nico
Es wird gespielt von, komm Nico
Lo va a tocar Nicolás este tema
Nicolás wird dieses Lied spielen
¿Lo conocen?
Kennt ihr ihn?
Olé, olé, olé, olé
Olé, olé, olé, olé
Nico, Nico
Nico, Nico
Olé, olé, olé, olé
Olé, olé, olé, olé
Nico, Nico
Nico, Nico
Agarra su acordeón ahora
Er nimmt jetzt sein Akkordeon
Leo les va a decir algo a todos ustedes
Leo wird euch allen etwas sagen
Escuchen bien porque esta es la última vez que les enseño
Hört gut zu, denn das ist das letzte Mal, dass ich es euch zeige





Авторы: Leonardo Guillermo Mattioli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.