Текст и перевод песни Victoria Marini - Alejate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamás
sentí
en
el
alma
tanto
amor
I've
never
felt
so
much
love
in
my
soul
Y
nadie
más
que
tú,
mi
amor
And
no
one
but
you,
my
love
Por
ti
reí,
lloré,
renací,
cambié
For
you
I
laughed,
I
cried,
I
was
reborn,
I
changed
Lo
que
tuve
di,
por
tenerte
aquí
What
I
had
I
gave,
to
have
you
here
Ya
sé
que
despedirnos,
es
mejor
I
know
that
saying
goodbye
is
best
Pues
sufriendo
pagaré
mi
error
For
suffering
will
pay
for
my
mistake
Ya
nada
será
igual,
lo
tengo
que
aceptar
Nothing
will
be
the
same,
I
have
to
accept
it
Y
hallar
la
fuerza
en
mí
para
este
adiós
And
find
the
strength
within
me
for
this
goodbye
Aléjate,
no
puedo
más
Go
away,
I
can't
take
it
anymore
Ya
no
hay
manera
de
volver
el
tiempo
atrás
There's
no
way
to
turn
back
time
Olvídate
de
mí,
ya
déjame
seguir
Forget
about
me,
let
me
move
on
A
solas,
con
mi
soledad
Alone,
with
my
loneliness
Aléjate,
y
ya
dime
adiós
Go
away,
and
say
goodbye
Hoy
me
resignaré
a
seguir
sin
tu
amor
Today
I
will
resign
myself
to
going
on
without
your
love
Y
jamás
comprenderé
And
I
will
never
understand
Qué
fue
lo
que
pasó
What
happened
Si
nada
puedo
hacer,
aléjate
If
there's
nothing
I
can
do,
go
away
No
voy
a
arrepentirme
del
ayer
I
won't
regret
yesterday
Pues
amando
te
hice
¡mi
hombre!
Because
by
loving
you
I
made
you
my
man!
Y
por
el
amor
aquel
y
por
serte
siempre
fiel
And
for
that
love
and
for
always
being
true
to
you
Hoy
tengo
que
ser
fuerte
y
aprender
Today
I
have
to
be
strong
and
learn
Y
aléjate,
que
no
puedo
más
And
go
away,
I
can't
take
it
anymore
Ya
no
hay
manera
de
volver
el
tiempo
atrás
There's
no
way
to
turn
back
time
Olvídate
de
mí,
ya
déjame
seguir
Forget
about
me,
let
me
move
on
A
solas,
con
mi
soledad
Alone,
with
my
loneliness
Aléjate,
y
ya
dime
adiós
Go
away,
and
say
goodbye
Yo
hoy
me
resignaré
a
seguir
sin
tu
calor
Today
I
will
resign
myself
to
going
on
without
your
warmth
Y
jamás
comprenderé
And
I
will
never
understand
Qué
fue
lo
que
pasó
What
happened
Si
nada
puedo
hacer,
aléjate
If
there's
nothing
I
can
do,
go
away
Aléjate,
que
no
puedo
más
Go
away,
I
can't
take
it
anymore
Ya
no
hay
manera
de
volver
el
tiempo
atrás
There's
no
way
to
turn
back
time
Olvídate
de
mí,
ya
déjame
seguir
Forget
about
me,
let
me
move
on
A
solas,
con
mi
soledad
Alone,
with
my
loneliness
Aléjate,
que
no
puedo
más
Go
away,
I
can't
take
it
anymore
Hoy
me
resignaré
a
seguir
sin
tu
calor
Today
I
will
resign
myself
to
going
on
without
your
warmth
Y
jamás
comprenderé
And
I
will
never
understand
Qué
fue
lo
que
pasó
What
happened
Si
nada
puedo
hacer,
solo
aléjate
If
there's
nothing
I
can
do,
just
go
away
¡Uh-uh,
ah-ah,
yeh-eh-eh!
Uh-uh,
ah-ah,
yeh-eh-eh!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.