Текст и перевод песни Leo Mattioli - Cómo Podré
Cómo
haré
para
empezar
How
can
I
begin
Otra
vida
si
no
estás
aquí
conmigo
Another
life
without
you
here
beside
me
Cómo
haré
para
creer
How
can
I
believe
De
que
nada
terminó
y
aún
sigo
vivo
That
nothing
is
finished
and
I'm
still
alive
Cómo
haré
para
olvidar
How
can
I
forget
Tu
número
y
no
llamar
y
caer
rendido
Your
number
and
not
call
and
fall
in
surrender
Si
es
este
maldito
orgullo
If
it's
this
damn
pride
Que
fue
acabando
de
a
poco
lo
que
tuvimos
That
was
ending
little
by
little
what
we
shared
Cómo
haré
para
probar
How
can
I
try
Otro
cuerpo
sin
pensar
que
estoy
contigo
Another
body
without
thinking
I'm
with
you
Cómo
haré
para
aguantar
How
can
I
endure
De
tu
nombre
no
nombrar,
será
un
castigo
Not
mentioning
your
name,
it
will
be
a
punishment
Y
quién
podrá
soportar
And
who
can
bear
Que
hable
todo
el
día
de
ti,
de
lo
que
vivimos
That
I
talk
all
day
about
you,
about
what
we
lived
Cómo
haré
para
guardar
How
can
I
keep
Mi
tristeza
y
no
pensar
que
te
necesito
My
sadness
and
not
think
that
I
need
you
Y
en
la
habitación
And
in
the
room
Ya
no
se
escucharán
esos
gritos
de
placer
Those
cries
of
pleasure
will
no
longer
be
heard
Y
en
nuestro
baño
no
entrará
And
in
our
bathroom
will
not
enter
Nadie
más
para
bañarse
de
a
dos
Nobody
else
to
take
a
bath
together
Y
quién
podrá
querer
And
who
can
love
Despertar
y,
sin
hablar,
hacerlo
otra
vez
To
wake
up
and,
without
talking,
do
it
again
Sin
haberse
lavado
la
cara
Without
having
washed
your
face
Sin
hacerle
asco
a
nada,
¿cómo
podré?
Without
being
disgusted
by
anything,
how
can
I?
A
quién
podré
abrazar
Who
can
I
hold
Por
la
espalda
y
así
dormir
como
contigo
From
behind
and
so
sleep
as
I
do
with
you
Nadie
me
podrá
cuidar
Nobody
will
be
able
to
take
care
of
me
Nadie
me
podrá
mimar
igual
que
a
un
niño
Nobody
will
be
able
to
pamper
me
like
a
child
Con
qué
cara
pedirás
How
can
you
ask
Que
termine
como
yo
sobre
tu
vientre
To
finish
like
me
on
top
of
you
Terminemos
estar
farsa
Let's
end
this
farce
Y
tratemos
de
seguir,
amor,
como
siempre
And
let's
try
to
continue,
my
love,
as
always
Y
así
en
la
habitación
And
so
in
the
room
Se
volverán
a
escuchar
nuestros
gritos
de
placer
Our
cries
of
pleasure
will
be
heard
again
Y
nuestro
baño
volverá
And
our
bathroom
will
return
A
tener
dos
locos
que
se
bañen
de
a
dos
To
have
two
crazy
people
taking
a
bath
together
Y
al
amanecer
And
at
dawn
Despertar
y,
sin
hablar,
hacerlo
otra
vez
To
wake
up
and,
without
talking,
do
it
again
Sin
habernos
lavado
la
cara
Without
having
washed
our
faces
Sin
hacernos
asco
a
nada
Without
being
disgusted
by
anything
Y
así
volver
a
sentir
And
so
to
feel
again
El
gusto
a
transpiración
al
besarnos,
amor
The
taste
of
perspiration
when
we
kiss,
my
love
Y
terminar
tirados
en
la
cama
And
end
up
lying
in
bed
Tocando
nuestras
partes
mojadas,
solo
así
podré
Touching
our
wet
parts,
that's
the
only
way
I
can
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardo Guillermo Mattioli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.