Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor de Mi Vida
Die Liebe meines Lebens
Me
duele
mas
dejarte
a
ti
Es
tut
mir
mehr
weh,
dich
zu
verlassen
Que
dejarte
vivir
Als
dich
leben
zu
lassen
Me
duele
mas
tu
adiós
Dein
Abschied
schmerzt
mich
mehr
Que
el
peor
castigo
que
me
imponga
Dios
Als
die
schlimmste
Strafe,
die
Gott
mir
auferlegen
könnte
No
puedo,
ni
te
quiero
olvidar
Ich
kann
und
will
dich
nicht
vergessen
Ni
a
nadie
me
pienso
entregar
Und
ich
denke
nicht
daran,
mich
jemand
anderem
hinzugeben
Seria
inútil
tratar
de
huir
Es
wäre
sinnlos
zu
versuchen
zu
fliehen
Porque
donde
voy
te
llevo
dentro
de
mi
Denn
wohin
ich
auch
gehe,
trage
ich
dich
in
mir
El
amor
de
mi
vida
has
sido
tu
Die
Liebe
meines
Lebens
bist
du
gewesen
Mi
mundo
era
ciego
hasta
encontrar
tu
luz
Meine
Welt
war
blind,
bis
ich
dein
Licht
fand
Hice
mío
tus
gestos
tu
risa
y
tu
voz
Ich
machte
deine
Gesten,
dein
Lachen
und
deine
Stimme
zu
meinen
Tus
palabras
tu
vida
y
tu
corazón
Deine
Worte,
dein
Leben
und
dein
Herz
El
amor
de
mi
vida
has
sido
tu
Die
Liebe
meines
Lebens
bist
du
gewesen
El
amor
de
mi
vida
sigues
siendo
tu
Die
Liebe
meines
Lebens
bist
du
immer
noch
Por
lo
que
mas
quieras
no
me
arranques
de
ti
Bei
allem,
was
dir
heilig
ist,
reiß
mich
nicht
von
dir
los
De
rodillas
te
ruego
no
me
dejes
así
Auf
Knien
flehe
ich
dich
an,
lass
mich
nicht
so
zurück
Porque
me
das
libertad
para
amar
Warum
gibst
du
mir
die
Freiheit
zu
lieben?
Si
yo
prefiero
estar
preso
de
ti
Wenn
ich
doch
lieber
dein
Gefangener
wäre
Quizás
no
supe
encontrar
la
forma
Vielleicht
wusste
ich
nicht,
wie
ich
den
Weg
finden
sollte
De
conocerte
y
hacerte
feliz
Dich
kennenzulernen
und
dich
glücklich
zu
machen
El
amor
de
mi
vida
has
sido
tu
Die
Liebe
meines
Lebens
bist
du
gewesen
Mi
mundo
era
ciego
hasta
encontrar
tu
luz
Meine
Welt
war
blind,
bis
ich
dein
Licht
fand
Hice
mío
tus
gestos
tu
risa
y
tu
voz
Ich
machte
deine
Gesten,
dein
Lachen
und
deine
Stimme
zu
meinen
Tus
palabras
tu
vida
y
tu
corazón
Deine
Worte,
dein
Leben
und
dein
Herz
El
amor
de
mi
vida
has
sido
tu
Die
Liebe
meines
Lebens
bist
du
gewesen
El
amor
de
mi
vida
sigues
siendo
tu
Die
Liebe
meines
Lebens
bist
du
immer
noch
Por
lo
que
mas
quieras
no
me
arranques
de
ti
Bei
allem,
was
dir
heilig
ist,
reiß
mich
nicht
von
dir
los
De
rodillas
te
ruego
no
me
dejes
así
Auf
Knien
flehe
ich
dich
an,
lass
mich
nicht
so
zurück
Porque
mas
pienso
no
puedo
entender
Egal
wie
sehr
ich
nachdenke,
ich
kann
nicht
verstehen
Por
qué
motivo
te
pude
perder
Aus
welchem
Grund
ich
dich
verlieren
konnte
Por
qué
de
pronto
me
siento
perdido
Warum
ich
mich
plötzlich
verloren
fühle
La
espalda
de
tu
olvido
tu
silencio
y
tu
desdén
Angesichts
deines
Vergessens,
deines
Schweigens
und
deiner
Verachtung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camilo Blanes Cortes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.