Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracias por Volver - En Vivo
Danke fürs Zurückkommen - Live
Gracias
por
volver
Danke,
dass
du
zurückgekommen
bist
No
habría
podido
vivir
un
día
más
sin
ti
Ich
hätte
keinen
Tag
länger
ohne
dich
leben
können
Gracias
por
entender
que
soy
Danke
für
dein
Verständnis,
dass
ich
Ser
humano
y
tengo
errores,
por
eso
te
engañé
ein
Mensch
bin
und
Fehler
habe,
deshalb
habe
ich
dich
betrogen
Gracias
por
volver
Danke,
dass
du
zurückgekommen
bist
No
habría
podido
vivir
un
día
más
sin
ti
Ich
hätte
keinen
Tag
länger
ohne
dich
leben
können
Gracias
por
entender
que
soy
Danke
für
dein
Verständnis,
dass
ich
Ser
humano
y
tengo
errores,
por
eso
te
engañé
ein
Mensch
bin
und
Fehler
habe,
deshalb
habe
ich
dich
betrogen
Pena
me
da
ver
Es
schmerzt
mich
zu
sehen
Tus
ojos
tan
llenos
de
miedo
porque
te
vuelva
a
suceder
Deine
Augen
so
voller
Angst,
dass
es
dir
wieder
passiert
Ya
verás
que
esta
vez
Du
wirst
sehen,
dieses
Mal
Te
amaré
con
el
cuerpo,
la
mente
y
el
corazón
Werde
ich
dich
lieben
mit
Körper,
Geist
und
Herz
Mi
alma
te
entregaré
Meine
Seele
werde
ich
dir
geben
Siento
un
gran
dolor
fuerte
aquí
en
el
pecho
Ich
fühle
einen
großen,
starken
Schmerz
hier
in
meiner
Brust
Por
el
remordimiento
que
ya
se
hizo
un
tormento
Wegen
der
Reue,
die
schon
zur
Qual
geworden
ist
De
haberte
engañado
así
Dich
so
betrogen
zu
haben
Tú
no
te
mereces
sufrir
Du
verdienst
es
nicht
zu
leiden
Mujer
divina,
ángel
del
amor
Göttliche
Frau,
Engel
der
Liebe
Una
y
otra
vez
le
agradezco
a
Dios
Immer
und
immer
wieder
danke
ich
Gott
Por
tener
aquí
conmigo
a
un
ser
tan
divino
Dafür,
dass
ich
ein
so
göttliches
Wesen
hier
bei
mir
habe
Que
haya
podido
soportar
Das
ertragen
konnte
Que
haya
podido
perdonar
Das
vergeben
konnte
Lo
que
yo
nunca
podría
perdonar
Was
ich
niemals
vergeben
könnte
Pero
verás
Aber
du
wirst
sehen
Que
ya
no
sufrirás
Dass
du
nicht
mehr
leiden
wirst
Me
di
cuenta
que
eres
la
única
que
yo
tengo
que
querer
Mir
wurde
klar,
dass
du
die
Einzige
bist,
die
ich
lieben
muss
¡Ay,
amor!
Oh,
meine
Liebe!
Ya
verás
que
esta
vez
Du
wirst
sehen,
dieses
Mal
Te
amaré
con
el
cuerpo,
la
mente
y
el
corazón
Werde
ich
dich
lieben
mit
Körper,
Geist
und
Herz
Mi
alma
te
entregaré
Meine
Seele
werde
ich
dir
geben
Siento
un
gran
dolor
fuerte
aquí
en
el
pecho
Ich
fühle
einen
großen,
starken
Schmerz
hier
in
meiner
Brust
Por
el
remordimiento
que
ya
se
hizo
un
tormento
Wegen
der
Reue,
die
schon
zur
Qual
geworden
ist
De
haberte
engañado
así
Dich
so
betrogen
zu
haben
Tú
no
te
mereces
sufrir
Du
verdienst
es
nicht
zu
leiden
Mujer
divina,
ángel
del
amor
Göttliche
Frau,
Engel
der
Liebe
Una
y
otra
vez
le
agradezco
a
Dios
Immer
und
immer
wieder
danke
ich
Gott
Por
tener
aquí
conmigo
a
un
ser
tan
divino
Dafür,
dass
ich
ein
so
göttliches
Wesen
hier
bei
mir
habe
Que
haya
podido
soportar
Das
ertragen
konnte
Que
haya
podido
perdonar
Das
vergeben
konnte
Lo
que
yo
nunca
podría
perdonar
Was
ich
niemals
vergeben
könnte
Pero
verás
Aber
du
wirst
sehen
Que
ya
no
sufrirás
Dass
du
nicht
mehr
leiden
wirst
Me
di
cuenta
que
eres
la
única
que
yo
tengo
que
querer
Mir
wurde
klar,
dass
du
die
Einzige
bist,
die
ich
lieben
muss
Siento
un
gran
dolor
fuerte
aquí
en
el
pecho
Ich
fühle
einen
großen,
starken
Schmerz
hier
in
meiner
Brust
Por
el
remordimiento
que
ya
se
hizo
un
tormento
Wegen
der
Reue,
die
schon
zur
Qual
geworden
ist
De
haberte
engañado
así
Dich
so
betrogen
zu
haben
Tú
no
te
mereces
sufrir
Du
verdienst
es
nicht
zu
leiden
Mujer
divina,
ángel
del
amor
Göttliche
Frau,
Engel
der
Liebe
Una
y
otra
vez
le
agradezco
a
Dios
Immer
und
immer
wieder
danke
ich
Gott
Por
tener
aquí
conmigo
a
un
ser
tan
divino
Dafür,
dass
ich
ein
so
göttliches
Wesen
hier
bei
mir
habe
Que
haya
podido
soportar
Das
ertragen
konnte
Que
haya
podido
perdonar
Das
vergeben
konnte
Lo
que
yo
nunca
podría
perdonar
Was
ich
niemals
vergeben
könnte
Pero
verás
Aber
du
wirst
sehen
Que
ya
no
sufrirás
Dass
du
nicht
mehr
leiden
wirst
Me
di
cuenta
que
eres
la
única
que
yo
tengo
que
querer
Mir
wurde
klar,
dass
du
die
Einzige
bist,
die
ich
lieben
muss
¡Ay,
amor!
Oh,
meine
Liebe!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardo Guillermo Mattioli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.