Leo Mattioli - Mejor Estar Solo - перевод текста песни на немецкий

Mejor Estar Solo - Leo Mattioliперевод на немецкий




Mejor Estar Solo
Besser Allein Sein
¡Ay, amor!
Oh, meine Liebe!
He aprendido de todo por lo que pasé
Ich habe aus allem gelernt, was ich durchgemacht habe
Me he caído mil veces y me levanté
Ich bin tausendmal gefallen und wieder aufgestanden
Aprendí a valorar a las personas que
Ich habe gelernt, die Menschen zu schätzen, die
Están vivas, y no amarlas cuando ya no están
am Leben sind, und sie nicht erst zu lieben, wenn sie nicht mehr da sind
He tenido en mis manos las mujeres, que
Ich hatte die Frauen in meinen Händen, die
Casi siempre, en mi cama, he querido estén
ich fast immer in meinem Bett haben wollte
He probado de muchas, su boca de miel
Ich habe von vielen ihren Honigmund gekostet
Y de tantas que tuve, estoy solo otra vez
Und von so vielen, die ich hatte, bin ich wieder allein
Y me mata esta soledad
Und diese Einsamkeit bringt mich um
Pero pensándolo bien
Aber wenn ich es mir recht überlege
Creo que es mejor seguir solo, otra vez
glaube ich, es ist besser, wieder allein zu bleiben
Y no tener que pensar
Und nicht denken zu müssen
En aquellas que amé
an jene, die ich liebte
Porque que jamás, a mí, volverán
Denn ich weiß, dass sie niemals zu mir zurückkehren werden
Por muchas prometí no portarme más mal
Für viele versprach ich, mich nicht mehr schlecht zu benehmen
Abandoné los amigos, el whisky y el azar
Ich gab Freunde, Whisky und das Glücksspiel auf
Fueron tantas las veces que me enamoré
So oft habe ich mich verliebt
Pero son bien contadas, cuál me supo querer
Aber es sind wenige, die mich wirklich zu lieben wussten
He tenido en mis manos las mujeres, que
Ich hatte die Frauen in meinen Händen, die
Casi siempre, en mi cama, he querido estén
ich fast immer in meinem Bett haben wollte
He probado de muchas, su boca de miel
Ich habe von vielen ihren Honigmund gekostet
Y de tantas que tuve, estoy solo otra vez
Und von so vielen, die ich hatte, bin ich wieder allein
Y me mata esta soledad
Und diese Einsamkeit bringt mich um
Pero pensándolo bien
Aber wenn ich es mir recht überlege
Creo que es mejor seguir solo, otra vez
glaube ich, es ist besser, wieder allein zu bleiben
Y no tener que pensar
Und nicht denken zu müssen
En aquellas que amé
an jene, die ich liebte
Porque que jamás, a mí, volverán
Denn ich weiß, dass sie niemals zu mir zurückkehren werden





Авторы: Leonardo Guillermo Mattioli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.