Текст и перевод песни Leo Mattioli - Mejor Estar Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mejor Estar Solo
It's Better to Be Alone
He
aprendido
de
todo
por
lo
que
pasé
I've
learned
from
everything
I've
been
through.
Me
he
caído
mil
veces
y
me
levanté
I've
fallen
a
thousand
times
and
got
back
up.
Aprendí
a
valorar
a
las
personas
que
I've
learned
to
appreciate
the
people
who
Están
vivas,
y
no
amarlas
cuando
ya
no
están
Are
still
alive,
instead
of
loving
them
when
they're
gone.
He
tenido
en
mis
manos
las
mujeres,
que
I've
had
women
in
my
arms
that,
Casi
siempre,
en
mi
cama,
he
querido
estén
Almost
always,
in
my
bed,
I
have
wished
that
they
would
be.
He
probado
de
muchas,
su
boca
de
miel
I've
tasted
the
honey
mouths
of
many,
Y
de
tantas
que
tuve,
estoy
solo
otra
vez
And
of
all
the
women
I've
had,
I'm
alone
again.
Y
me
mata
esta
soledad
And
this
loneliness
kills
me,
Pero
pensándolo
bien
But
thinking
about
it,
Creo
que
es
mejor
seguir
solo,
otra
vez
I
think
it's
better
to
remain
alone,
again,
Y
no
tener
que
pensar
And
not
have
to
think
En
aquellas
que
amé
About
the
ones
I
loved,
Porque
sé
que
jamás,
a
mí,
volverán
Because
I
know
they'll
never
come
back
to
me.
Por
muchas
prometí
no
portarme
más
mal
For
many,
I
promised
to
stop
behaving
badly.
Abandoné
los
amigos,
el
whisky
y
el
azar
I
gave
up
my
friends,
the
whiskey,
and
gambling.
Fueron
tantas
las
veces
que
me
enamoré
There
have
been
so
many
times
when
I
fell
in
love,
Pero
son
bien
contadas,
cuál
me
supo
querer
But
few
and
far
between
are
the
ones
who
truly
loved
me.
He
tenido
en
mis
manos
las
mujeres,
que
I've
had
women
in
my
arms
that,
Casi
siempre,
en
mi
cama,
he
querido
estén
Almost
always,
in
my
bed,
I
have
wished
that
they
would
be.
He
probado
de
muchas,
su
boca
de
miel
I've
tasted
the
honey
mouths
of
many,
Y
de
tantas
que
tuve,
estoy
solo
otra
vez
And
of
all
the
women
I've
had,
I'm
alone
again.
Y
me
mata
esta
soledad
And
this
loneliness
kills
me,
Pero
pensándolo
bien
But
thinking
about
it,
Creo
que
es
mejor
seguir
solo,
otra
vez
I
think
it's
better
to
remain
alone,
again,
Y
no
tener
que
pensar
And
not
have
to
think
En
aquellas
que
amé
About
the
ones
I
loved,
Porque
sé
que
jamás,
a
mí,
volverán
Because
I
know
they'll
never
come
back
to
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardo Guillermo Mattioli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.