Leo Mattioli - Mi Historia Entre Tus Dedos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Leo Mattioli - Mi Historia Entre Tus Dedos




Mi Historia Entre Tus Dedos
My Story Between Your Fingers
Yo pienso que
I think that
No son tan inútiles, las noches que te di
The nights I gave you aren't that useless
Te marchas y que
You're leaving and
Yo no intento discutírtelo, lo sabes y lo se
I don't try to argue with you, you know it and I know it
Al menos quédate solo esta noche
At least stay just tonight
Prometo no te, estas segura
I promise I won't, you're sure
A veces que me voy sintiendo solo
Sometimes I leave feeling lonely
Por que conozco esa sonrisa, tan definitiva
Because I know that smile, so definitive
Tu sonrisa que a mi mismo, me abrió tu paraíso
Your smile that, even to myself, opened your paradise
Se dice que, por cada hombre, hay una como tu
They say that for every man there is a woman like you
Pero mi sitio, (duele) lo comparas con alguno, igual que yo mejor lo dudo
But my place, it hurts to compare me with someone, I doubt there's a better one like me
Por que esta vez agachas la mirada
Why are you looking down this time
Me pides que sigamos siendo amigos
You ask me to stay friends
Amigos para que maldita sea
Friends for what, damn it
A un amigo lo perdono, pero a ti te amo
I can forgive a friend, but I love you
Pueden parecer banales, mis instintos naturales
My instincts may seem trivial
Hay una cosa que yo no te he dicho aun
There's one thing I haven't told you
En mis problemas sabes que, se llaman tu
In my problems you know that they're called you
Solo por eso tu me vez hacerme el duro
That's why you see me playing tough
Para sentirme un poquito más seguro
To feel a little more secure
Y sino quieres ni decir en que he fallado
And if you don't want to say where I failed
Recuerda que también a ti te he perdonado
Remember that I have also forgiven you
En cambio tu, tus besos siento no te quiero
Instead, you, I don't feel like I want your kisses
Y te me vas con esta historia entre tus dedos
And you leave me with this story in your fingers
Te vas a ver, buscando excusas
You're going to see, looking for excuses
Luego márchate
Then go away
Por que de
Because of me
No te quieras preocuparte, no debes provocarme
Don't worry about me, you shouldn't provoke me
Que yo te escribiré un par de canciones
I'll write you a couple of songs
Tratando de ocultar mis emociones
Trying to hide my emotions
Pensando pero poco en las palabras
Thinking little of the words
Y hablare de la sonrisa, tan definitiva
And I will talk about that smile, so definitive
Tu sonrisa que a mi mismo, me abrió tu paraíso
Your smile that, even to myself, opened your paradise
Hay una cosa que yo no te he dicho aun
There's one thing I haven't told you
En mis problemas sabes que, se llaman tu
In my problems you know that they're called you
Solo por eso tu me vez hacerme el duro
That's why you see me playing tough
Para sentirme un poquito más seguro
To feel a little more secure
Y sino quieres ni decir en que he fallado
And if you don't want to say where I failed
Recuerda que también a ti te he perdonado
Remember that I have also forgiven you
En cambio tu, tus besos siento no te quiero
Instead, you, I don't feel like I want your kisses
Y te me vas con esta historia entre tus dedos.
And you leave me with this story in your fingers.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.