Текст и перевод песни Leo Mattioli - Mi Historia Entre Tus Dedos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Historia Entre Tus Dedos
My Story Between Your Fingers
Yo
pienso
que
I
think
that
No
son
tan
inútiles,
las
noches
que
te
di
The
nights
I
gave
you
aren't
that
useless
Te
marchas
y
que
You're
leaving
and
Yo
no
intento
discutírtelo,
lo
sabes
y
lo
se
I
don't
try
to
argue
with
you,
you
know
it
and
I
know
it
Al
menos
quédate
solo
esta
noche
At
least
stay
just
tonight
Prometo
no
te,
estas
segura
I
promise
I
won't,
you're
sure
A
veces
que
me
voy
sintiendo
solo
Sometimes
I
leave
feeling
lonely
Por
que
conozco
esa
sonrisa,
tan
definitiva
Because
I
know
that
smile,
so
definitive
Tu
sonrisa
que
a
mi
mismo,
me
abrió
tu
paraíso
Your
smile
that,
even
to
myself,
opened
your
paradise
Se
dice
que,
por
cada
hombre,
hay
una
como
tu
They
say
that
for
every
man
there
is
a
woman
like
you
Pero
mi
sitio,
(duele)
lo
comparas
con
alguno,
igual
que
yo
mejor
lo
dudo
But
my
place,
it
hurts
to
compare
me
with
someone,
I
doubt
there's
a
better
one
like
me
Por
que
esta
vez
agachas
la
mirada
Why
are
you
looking
down
this
time
Me
pides
que
sigamos
siendo
amigos
You
ask
me
to
stay
friends
Amigos
para
que
maldita
sea
Friends
for
what,
damn
it
A
un
amigo
lo
perdono,
pero
a
ti
te
amo
I
can
forgive
a
friend,
but
I
love
you
Pueden
parecer
banales,
mis
instintos
naturales
My
instincts
may
seem
trivial
Hay
una
cosa
que
yo
no
te
he
dicho
aun
There's
one
thing
I
haven't
told
you
En
mis
problemas
sabes
que,
se
llaman
tu
In
my
problems
you
know
that
they're
called
you
Solo
por
eso
tu
me
vez
hacerme
el
duro
That's
why
you
see
me
playing
tough
Para
sentirme
un
poquito
más
seguro
To
feel
a
little
more
secure
Y
sino
quieres
ni
decir
en
que
he
fallado
And
if
you
don't
want
to
say
where
I
failed
Recuerda
que
también
a
ti
te
he
perdonado
Remember
that
I
have
also
forgiven
you
En
cambio
tu,
tus
besos
siento
no
te
quiero
Instead,
you,
I
don't
feel
like
I
want
your
kisses
Y
te
me
vas
con
esta
historia
entre
tus
dedos
And
you
leave
me
with
this
story
in
your
fingers
Te
vas
a
ver,
buscando
excusas
You're
going
to
see,
looking
for
excuses
Luego
márchate
Then
go
away
Por
que
de
mí
Because
of
me
No
te
quieras
preocuparte,
no
debes
provocarme
Don't
worry
about
me,
you
shouldn't
provoke
me
Que
yo
te
escribiré
un
par
de
canciones
I'll
write
you
a
couple
of
songs
Tratando
de
ocultar
mis
emociones
Trying
to
hide
my
emotions
Pensando
pero
poco
en
las
palabras
Thinking
little
of
the
words
Y
hablare
de
la
sonrisa,
tan
definitiva
And
I
will
talk
about
that
smile,
so
definitive
Tu
sonrisa
que
a
mi
mismo,
me
abrió
tu
paraíso
Your
smile
that,
even
to
myself,
opened
your
paradise
Hay
una
cosa
que
yo
no
te
he
dicho
aun
There's
one
thing
I
haven't
told
you
En
mis
problemas
sabes
que,
se
llaman
tu
In
my
problems
you
know
that
they're
called
you
Solo
por
eso
tu
me
vez
hacerme
el
duro
That's
why
you
see
me
playing
tough
Para
sentirme
un
poquito
más
seguro
To
feel
a
little
more
secure
Y
sino
quieres
ni
decir
en
que
he
fallado
And
if
you
don't
want
to
say
where
I
failed
Recuerda
que
también
a
ti
te
he
perdonado
Remember
that
I
have
also
forgiven
you
En
cambio
tu,
tus
besos
siento
no
te
quiero
Instead,
you,
I
don't
feel
like
I
want
your
kisses
Y
te
me
vas
con
esta
historia
entre
tus
dedos.
And
you
leave
me
with
this
story
in
your
fingers.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.