Текст и перевод песни Leo Mattioli - Nada, No Me Debes Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada, No Me Debes Nada
Nothing, You Owe Me Nothing
Con
el
más
grande
respeto
With
the
utmost
respect
Esto
va
para
usted,
Sandro
This
is
for
you,
Sandro
Mi
gran
amor,
¿dónde
andarás?
My
love,
where
are
you?
Quizá
buscando
lo
que
quedó
atrás
Perhaps
searching
for
what
was
left
behind
Si
ya
se
fue,
si
muerto
está
If
it's
gone,
if
it's
dead
Tu
culpa
fue,
paciencia,
¿qué
más
da?
It
was
your
fault,
patience,
what
more?
Si
ya
te
vas,
no
busques
más
If
you're
leaving,
don't
look
anymore
Ni
te
imaginas
que
algo
llevarás
You
can't
imagine
what
you'll
take
with
you
Si
ya
te
di
todo
de
mí
If
I
already
gave
you
everything
of
mine
Dime,
¿qué
más
me
puedes
exigir?
Tell
me,
what
more
can
you
ask
of
me?
Porque
nada,
no
me
debes
nada,
no
te
debo
nada
Because
nothing,
you
owe
me
nothing,
I
owe
you
nothing
Si
al
final
de
cuentas
la
deuda
pesada
If
in
the
end
the
heavy
debt
De
aguantar
lo
nuestro
ya
te
la
pagué
Of
enduring
our
relationship
I
have
already
paid
you
Nada,
no
me
debes
nada,
solo
debes
irte
Nothing,
you
owe
me
nothing,
just
leave
Si
lo
decidiste
fue
porque
quisiste
If
you
decided
it
was
because
you
wanted
to
No
me
des
más
vueltas,
llévatelo
todo
y
vete
de
una
vez
Don't
go
around
in
circles,
take
everything
and
get
out
of
here
at
once
Porque
nada,
no
me
debes
nada,
no
te
debo
nada
Because
nothing,
you
owe
me
nothing,
I
owe
you
nothing
Si
al
final
de
cuentas
la
deuda
pesada
If
in
the
end
the
heavy
debt
De
aguantar
lo
nuestro
ya
te
la
pagué
Of
enduring
our
relationship
I
have
already
paid
you
Nada,
no
me
debes
nada,
solo
debes
irte
Nothing,
you
owe
me
nothing,
just
leave
Si
lo
decidiste
fue
porque
quisiste
If
you
decided
it
was
because
you
wanted
to
No
me
des
más
vueltas,
llévatelo
todo
y
vete
de
una
vez
Don't
go
around
in
circles,
take
everything
and
get
out
of
here
at
once
Quizás
después
(quizás
después)
Perhaps
later
(perhaps
later)
Lo
pensarás
(lo
pensarás)
You'll
think
about
it
(you'll
think
about
it)
Quizás
tal
vez
descubras
la
verdad
Perhaps
you'll
discover
the
truth
Pero
ahora
es
muy
tarde
ya
But
now
it's
too
late
Cruza
esa
puerta
y
no
regreses
más
Go
through
that
door
and
don't
come
back
Porque
nada,
no
me
debes
nada,
no
te
debo
nada
Because
nothing,
you
owe
me
nothing,
I
owe
you
nothing
Si
al
final
de
cuentas
la
deuda
pesada
If
in
the
end
the
heavy
debt
De
aguantar
lo
nuestro
ya
te
la
pagué
Of
enduring
our
relationship
I
have
already
paid
you
Nada,
no
me
debes
nada,
solo
debes
irte
Nothing,
you
owe
me
nothing,
just
leave
Si
lo
decidiste
fue
porque
quisiste
If
you
decided
it
was
because
you
wanted
to
No
me
des
más
vueltas,
llévatelo
todo
y
vete
de
una
vez
Don't
go
around
in
circles,
take
everything
and
get
out
of
here
at
once
Porque
nada,
no
me
debes
nada,
no
te
debo
nada
Because
nothing,
you
owe
me
nothing,
I
owe
you
nothing
Si
al
final
de
cuentas
la
deuda
pesada
If
in
the
end
the
heavy
debt
De
aguantar
lo
nuestro
ya
te
la
pagué
Of
enduring
our
relationship
I
have
already
paid
you
Nada,
no
me
debes
nada,
solo
debes
irte
Nothing,
you
owe
me
nothing,
just
leave
Si
lo
decidiste
fue
porque
quisiste
If
you
decided
it
was
because
you
wanted
to
No
me
des
más
vueltas,
llévatelo
todo
y
vete
de
una
vez
Don't
go
around
in
circles,
take
everything
and
get
out
of
here
at
once
Porque
nada,
no
me
debes
nada,
no
te
debo
nada
Because
nothing,
you
owe
me
nothing,
I
owe
you
nothing
Si
al
final
de
cuentas
la
deuda
pesada
If
in
the
end
the
heavy
debt
De
aguantar
lo
nuestro
ya
te
la
pagué
Of
enduring
our
relationship
I
have
already
paid
you
Nada,
no
me
debes
nada,
solo
debes
irte
Nothing,
you
owe
me
nothing,
just
leave
Si
lo
decidiste
fue
porque
quisiste
If
you
decided
it
was
because
you
wanted
to
No
me
des
más
vueltas,
llévatelo
todo
y
vete
de
una
vez
Don't
go
around
in
circles,
take
everything
and
get
out
of
here
at
once
Porque
nada,
no
te
debo
nada
Because
nothing,
I
owe
you
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonymous
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.