Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siéntate, Escucha y Serás
Setz dich, hör zu und du wirst sein
Siéntate
hijo
mío
y
escúchame
Setz
dich,
mein
Sohn,
und
hör
mir
zu
Se
que
eres
chico
y
quiero
que
empieces
a
entender
Ich
weiß,
du
bist
klein,
und
ich
möchte,
dass
du
anfängst
zu
verstehen
No
quiero
que
juegues
jamás
con
mi
guitarra
Ich
möchte
nicht,
dass
du
jemals
mit
meiner
Gitarre
spielst
Es
juego
de
manos
que
después
te
llega
al
alma
Es
ist
ein
Spiel
der
Hände,
das
dir
später
in
die
Seele
dringt
Yo
la
abrace
mas
tiempo
a
ella
de
lo
que
abrace
a
tu
madre
Ich
habe
sie
länger
umarmt
als
deine
Mutter
Es
por
eso
que
te
pido
no
trates
de
acostumbrarte
Deshalb
bitte
ich
dich,
versuche
nicht,
dich
daran
zu
gewöhnen
Te
dolerá
el
corazón.
Dein
Herz
wird
schmerzen.
Cuando
quieras
desahogarte
con
ella
en
una
canción
Wenn
du
dich
mit
ihr
in
einem
Lied
Luft
machen
willst
Por
la
que
quiso
engañarte...
Wegen
der,
die
dich
betrügen
wollte...
Sentirás
que
es
tu
mejor
compañera
Du
wirst
fühlen,
dass
sie
deine
beste
Begleiterin
ist
En
un
momento
de
tristeza
In
einem
Moment
der
Traurigkeit
Con
ella
te
desahogaras...
Mit
ihr
wirst
du
dich
aussprechen...
Y
nunca
trates
de
olvidar
algún
amor
con
una
copa
Und
versuche
niemals,
eine
Liebe
mit
einem
Glas
zu
vergessen
Porque
mas
la
recordaras
Denn
du
wirst
dich
nur
noch
mehr
an
sie
erinnern
Siéntate
hijo
mío
y
escúchame
Setz
dich,
mein
Sohn,
und
hör
mir
zu
(Y
nunca,
nunca
trates
de
ser
como
yo,
te
aconsejo
por
que
te
quiero
(Und
versuche
niemals,
niemals
so
zu
sein
wie
ich,
ich
rate
es
dir,
weil
ich
dich
liebe
Es
por
eso
es
que
te
digo
hijo
escúchame)
Deshalb
sage
ich
dir,
Sohn,
hör
mir
zu)
Siéntate
hijo
mío
y
escúchame
Setz
dich,
mein
Sohn,
und
hör
mir
zu
Voy
enseñarte
a
respetar
a
una
mujer
Ich
werde
dir
beibringen,
eine
Frau
zu
respektieren
Si
algún
día
te
enamoras
y
ella
tiene
un
feo
pasado
Wenn
du
dich
eines
Tages
verliebst
und
sie
eine
unschöne
Vergangenheit
hat
Solo
tienes
que
preocuparte
como
se
porte
a
tu
lado
Musst
du
dich
nur
darum
kümmern,
wie
sie
sich
an
deiner
Seite
verhält
Trata
de
nunca
fijarte
en
mujeres
que
no
están
solas
Versuche,
dich
niemals
auf
Frauen
einzulassen,
die
nicht
allein
sind
Yo
sé
que
eso
tiene
un
gustito
tentador,
pero
hay
otras...
Ich
weiß,
das
hat
einen
verführerischen
Reiz,
aber
es
gibt
andere...
Algunas
buscan
amar
Manche
suchen
Liebe
Otras
buscan
aventuras
Andere
suchen
Abenteuer
Y
muchas
miraran
solamente
tu
postura
Und
viele
werden
nur
auf
deinen
Status
schauen
Serás
seguramente
un
buen
amante
Du
wirst
sicherlich
ein
guter
Liebhaber
sein
Ninguna
podrá
atraparte
Keine
wird
dich
fangen
können
De
esas
que
quieren
lastimar...
Von
denen,
die
verletzen
wollen...
Serás
un
hombre
echo
y
derecho
Du
wirst
ein
ganzer
Mann
sein
Pero
para
mí
siempre
serás
Aber
für
mich
wirst
du
immer
sein
Mi
cachorrito
Nicolás
Mein
kleiner
Nicolás
Siéntate
hijo
mío
escúchame
Setz
dich,
mein
Sohn,
hör
mir
zu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marina Raquel Rosas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.