Leo Mattioli - Siéntate, Escucha y Serás - перевод текста песни на немецкий

Siéntate, Escucha y Serás - Leo Mattioliперевод на немецкий




Siéntate, Escucha y Serás
Setz dich, hör zu und du wirst sein
Siéntate hijo mío y escúchame
Setz dich, mein Sohn, und hör mir zu
Se que eres chico y quiero que empieces a entender
Ich weiß, du bist klein, und ich möchte, dass du anfängst zu verstehen
No quiero que juegues jamás con mi guitarra
Ich möchte nicht, dass du jemals mit meiner Gitarre spielst
Es juego de manos que después te llega al alma
Es ist ein Spiel der Hände, das dir später in die Seele dringt
Yo la abrace mas tiempo a ella de lo que abrace a tu madre
Ich habe sie länger umarmt als deine Mutter
Es por eso que te pido no trates de acostumbrarte
Deshalb bitte ich dich, versuche nicht, dich daran zu gewöhnen
Te dolerá el corazón.
Dein Herz wird schmerzen.
Cuando quieras desahogarte con ella en una canción
Wenn du dich mit ihr in einem Lied Luft machen willst
Por la que quiso engañarte...
Wegen der, die dich betrügen wollte...
Sentirás que es tu mejor compañera
Du wirst fühlen, dass sie deine beste Begleiterin ist
En un momento de tristeza
In einem Moment der Traurigkeit
Con ella te desahogaras...
Mit ihr wirst du dich aussprechen...
Y nunca trates de olvidar algún amor con una copa
Und versuche niemals, eine Liebe mit einem Glas zu vergessen
Porque mas la recordaras
Denn du wirst dich nur noch mehr an sie erinnern
Siéntate hijo mío y escúchame
Setz dich, mein Sohn, und hör mir zu
(Y nunca, nunca trates de ser como yo, te aconsejo por que te quiero
(Und versuche niemals, niemals so zu sein wie ich, ich rate es dir, weil ich dich liebe
Es por eso es que te digo hijo escúchame)
Deshalb sage ich dir, Sohn, hör mir zu)
Siéntate hijo mío y escúchame
Setz dich, mein Sohn, und hör mir zu
Voy enseñarte a respetar a una mujer
Ich werde dir beibringen, eine Frau zu respektieren
Si algún día te enamoras y ella tiene un feo pasado
Wenn du dich eines Tages verliebst und sie eine unschöne Vergangenheit hat
Solo tienes que preocuparte como se porte a tu lado
Musst du dich nur darum kümmern, wie sie sich an deiner Seite verhält
Trata de nunca fijarte en mujeres que no están solas
Versuche, dich niemals auf Frauen einzulassen, die nicht allein sind
Yo que eso tiene un gustito tentador, pero hay otras...
Ich weiß, das hat einen verführerischen Reiz, aber es gibt andere...
Algunas buscan amar
Manche suchen Liebe
Otras buscan aventuras
Andere suchen Abenteuer
Y muchas miraran solamente tu postura
Und viele werden nur auf deinen Status schauen
Serás seguramente un buen amante
Du wirst sicherlich ein guter Liebhaber sein
Ninguna podrá atraparte
Keine wird dich fangen können
De esas que quieren lastimar...
Von denen, die verletzen wollen...
Serás un hombre echo y derecho
Du wirst ein ganzer Mann sein
Pero para siempre serás
Aber für mich wirst du immer sein
Mi cachorrito Nicolás
Mein kleiner Nicolás
Siéntate hijo mío escúchame
Setz dich, mein Sohn, hör mir zu





Авторы: Marina Raquel Rosas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.