Leo Mattioli - Te Necesito (Live Version) - перевод текста песни на немецкий

Te Necesito (Live Version) - Leo Mattioliперевод на немецкий




Te Necesito (Live Version)
Ich brauche dich (Live-Version)
DALILA: Te necesito como un pez necesita el agua
DALILA: Ich brauche dich, wie ein Fisch das Wasser braucht,
Como una niña al dormir
Wie ein kleines Mädchen beim Einschlafen,
Que la abrace su madre.
Dass seine Mutter es umarmt.
LEO: Y eres tu,
LEO: Und das bist du,
La que jamas nombre en una canción
Die, die ich niemals in einem Lied genannt habe,
La que todo soporto por amor.
Die, die alles aus Liebe ertragen hat.
LEO: Y eres tu, la que siempre me amó
LEO: Und du bist es, die mich immer geliebt hat,
La que nunca en los momentos malos retrocedió.
Die niemals in schlechten Zeiten zurückgewichen ist.
DALILA: Veras que jamas en otros brazos estaré,
DALILA: Du wirst sehen, dass ich niemals in anderen Armen liegen werde,
Porque tu sabes que de mi nunca te arrepentirás.
Denn du weißt, dass du mich niemals bereuen wirst.
LEO: Y eres tu
LEO: Und das bist du,
La que jamas nombre en una canción.
Die, die ich niemals in einem Lied genannt habe.
DALILA: Te necesito como una droga o al remedio
DALILA: Ich brauche dich wie eine Droge oder das Heilmittel,
Que ayuda a una para vivir
Das einer hilft zu leben,
Si se siente enferma.
Wenn sie sich krank fühlt.
LEO: Y eres tu
LEO: Und das bist du,
La mas hermosa creación
Die schönste Schöpfung,
Que en esta tierra a puesto Dios
Die Gott auf diese Erde gesetzt hat,
Y eres solo mía.
Und du bist nur meine.
LEO: Y eres tu la que siempre me amó
LEO: Und du bist es, die mich immer geliebt hat,
La que nunca en los momentos malos retrocedió.
Die niemals in schlechten Zeiten zurückgewichen ist.
DALILA: Veras que jamas en otros brazos estaré
DALILA: Du wirst sehen, dass ich niemals in anderen Armen liegen werde,
Porque tu sabes que de mi nunca te arrepentirás.
Denn du weißt, dass du mich niemals bereuen wirst.
LEO: Y eres tu
LEO: Und das bist du,
La que jamas nombre en una canción.
Die, die ich niemals in einem Lied genannt habe.
Y aunque las reglas del cielo y la tierra,
Und auch wenn die Regeln des Himmels und der Erde,
Quieran impedirlo, yo siempre te voy amar...
Es verhindern wollen, ich werde dich immer lieben...





Авторы: Luis Fernando Ochoa, Shakira Mebarak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.