Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quiero Tanto Amada Mía
Ich liebe dich so sehr, meine Geliebte
Aaaaaah
aaaah
Aaaaaah
aaaah
Ya
se
apagó
la
luz
Schon
ist
das
Licht
deines
Fensters
ausgegangen
De
tu
ventana
y
ya
la
casa
esta
dormida
Und
schon
schläft
das
Haus
La
calle
en
soledad
y
yo
en
la
inmensidad
Die
Straße
in
Einsamkeit
und
ich
in
der
Unendlichkeit
Con
la
necesidad
de
verme
entre
tus
brazos
Mit
dem
Bedürfnis,
mich
in
deinen
Armen
zu
sehen
Tu
puerta
ya
se
abrió
Deine
Tür
hat
sich
schon
geöffnet
Y
ya
tu
mano
me
acaricia
tiernamente
Und
schon
streichelt
deine
Hand
mich
zärtlich
Y
yo
con
la
inquietud
que
da
mi
joventud
Und
ich,
mit
der
Unruhe,
die
meine
Jugend
gibt
Te
quiero
demostrar
que
todo
este
cariño
Möchte
dir
zeigen,
dass
all
diese
Zuneigung
Es
para
siempre
Für
immer
ist
Amada
mía
te
quiero
tanto
Meine
Geliebte,
ich
liebe
dich
so
sehr
Que
sin
ti
ya
no
podría
Dass
ich
ohne
dich
nicht
mehr
könnte
Sin
tu
presencia
soportar
un
solo
día
Ohne
deine
Anwesenheit
auch
nur
einen
einzigen
Tag
ertragen
Porque
me,
muero
porque
te
quiero
Weil
ich
sterbe,
weil
ich
dich
liebe
Con
toda
el
alma
Mit
ganzer
Seele
Amada
mía
te
quiero
tanto
Meine
Geliebte,
ich
liebe
dich
so
sehr
Que
sin
ti
ya
no
podría
Dass
ich
ohne
dich
nicht
mehr
könnte
Sin
tu
presencia
soportar
un
solo
día
Ohne
deine
Anwesenheit
auch
nur
einen
einzigen
Tag
ertragen
Porque
me
muero,
porque
te
quiero
Weil
ich
sterbe,
weil
ich
dich
liebe
Con
toda
el
alma
Mit
ganzer
Seele
Rararararararaira
Rararararararaira
Porque
te
quiero,
porque
me
muero
Weil
ich
dich
liebe,
weil
ich
sterbe
Si
tú
me
faltas
Wenn
du
mir
fehlst
¡Ay
amor!
Ach,
meine
Liebe!
Rararararararaira
Rararararararaira
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Sanchez, Petri Oscar Anderle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.