Leo Mattioli - Yo No Soy Dios - перевод текста песни на немецкий

Yo No Soy Dios - Leo Mattioliперевод на немецкий




Yo No Soy Dios
Ich bin nicht Gott
Lo llamaron de un hospital
Man rief ihn aus einem Krankenhaus an,
Diciéndole que se encuentra mal la mujer
um ihm zu sagen, dass es der Frau schlecht geht,
Que por muchos años él cuidó
die er viele Jahre lang gepflegt hatte.
Su apellido y su amor le dio, la adoró
Er gab ihr seinen Nachnamen und seine Liebe, er betete sie an.
Al llegar, ella se despertó
Als er ankam, wachte sie auf
Y con dificultad para hablar, le confesó
und mit Schwierigkeiten beim Sprechen gestand sie ihm,
Porque quiso su vida acabar
warum sie ihr Leben beenden wollte.
Él era muy bueno y ella, igual, lo engañó
Er war sehr gut zu ihr, und sie hatte ihn dennoch betrogen.
Era tanto el amor que le tenía
So groß war die Liebe, die er für sie empfand,
Que, solamente, lloró y así le habló
dass er nur weinte und so zu ihr sprach:
Yo no soy nadie para condenarte
Ich bin niemand, um dich zu verurteilen,
Yo no soy Dios
ich bin nicht Gott.
Nuestros hijos nunca van a enterarse
Unsere Kinder werden niemals erfahren
De tu error
von deinem Fehler.
No esperaba esas palabras
Sie erwartete diese Worte nicht.
Lo besó por ultima vez
Sie küsste ihn zum letzten Mal,
Y ella murió
und sie starb.
Nunca mas entró a la habitación
Er betrat nie wieder das Schlafzimmer.
Y en la cama que dormían los dos, ya no se usó
Und das Bett, in dem die beiden schliefen, wurde nicht mehr benutzt.
Solo se dedicó a trabajar
Er widmete sich nur der Arbeit,
A criar sus hijos, y así fue papá y mamá
um seine Kinder großzuziehen, und so war er Vater und Mutter zugleich.
Solo recuerda aquel momento
Er erinnert sich nur an jenen Moment,
Cuando ella se despidió
als sie sich verabschiedete
Y él así le habló
und er so zu ihr sprach:
Yo no era nadie para condenarte
Ich war niemand, um dich zu verurteilen,
Yo no soy Dios
ich bin nicht Gott.
Nuestros hijos nunca iban a enterarse
Unsere Kinder würden niemals erfahren
De mi dolor
von meinem Schmerz.
Y en las siestas, en la mesa
Und bei Tisch während der Mittagsruhe
Pone una copa de más... Por ella
stellt er ein Glas mehr hin... Für sie.
Y mira al cielo, y se pregunta
Und er blickt zum Himmel und fragt sich,
Cómo una infidelidad... Arruinó su vida
wie eine Untreue... sein Leben ruinieren konnte.





Авторы: Marina Raquel Rosas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.