Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot of Gold
Topf voll Gold
(Inaudible)
baby
(Unverständlich)
Baby
I'm
good,
yeah,
yeah
Mir
geht's
gut,
yeah,
yeah
Said
my
life
be
a
pot
of
gold
Sagte,
mein
Leben
sei
ein
Topf
voll
Gold
Said
my
life
be
a
pot
of
gold
Sagte,
mein
Leben
sei
ein
Topf
voll
Gold
Said
my
life
be
a
pot
of
gold
Sagte,
mein
Leben
sei
ein
Topf
voll
Gold
Uh,
uh,
uh,
I'm
on
my
way
up
Uh,
uh,
uh,
ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
Said
my
life
be
a
pot
of
gold
Sagte,
mein
Leben
sei
ein
Topf
voll
Gold
Said
my
life
be
a
pot
of
gold
Sagte,
mein
Leben
sei
ein
Topf
voll
Gold
Said
my
life
be
a
pot
of
gold
Sagte,
mein
Leben
sei
ein
Topf
voll
Gold
I
seen
a
lot
of
homies
get
they
shit
cut
short
Ich
sah
viele
Kumpel,
deren
Scheiße
kurz
geschnitten
wurde
By
somebody
that
they
didn't
think
that
was
cut
throat
Von
jemandem,
von
dem
sie
nicht
dachten,
dass
er
skrupellos
wäre
We
all
wanna
get
along
to
cupid
shuffle
Wir
wollen
alle
zum
Cupid
Shuffle
mitmachen
Until
you
realize
that
nobody
loves
you
Bis
du
merkst,
dass
dich
niemand
liebt
Not
even
yourself,
running
w
demons
Nicht
einmal
du
selbst,
rennst
mit
Dämonen
Just
to
be
scheming,
20
20
20
tis
is
the
season
Nur
um
zu
intrigieren,
20
20
20,
das
ist
die
Saison
Trying
to
get
even,
fuck
is
you
breathing?
Versuche,
es
auszugleichen,
was
zum
Teufel
atmest
du?
It's
you
or
me
it
ain't
no
such
thing
as
cheating
Entweder
du
oder
ich,
so
etwas
wie
Betrug
gibt
es
nicht
Trying
to
be
loyal
Versuche,
loyal
zu
sein
You
know
that's
a
luxury
they
often
spoil
Du
weißt,
dass
das
ein
Luxus
ist,
den
sie
oft
verderben
Pop
a
niggah
like
he
water
and
oil
Knall
einen
Nigger
ab,
als
wäre
er
Wasser
und
Öl
In
the
ice
city
bruh
that
be
my
soil,
huh
In
der
Eisstadt,
Alter,
das
ist
mein
Boden,
huh
You
never
have
the
answers
if
you
never
take
the
chances
Du
hast
nie
die
Antworten,
wenn
du
nie
die
Chancen
ergreifst
Always
catch
me
gigging
you
can
never
catch
me
dancing
boy,
boy
Erwisch
mich
immer
beim
Auftritt,
du
kannst
mich
nie
tanzen
sehen,
Junge,
Junge
I
said
my
life
it
be
an
open
book
Ich
sagte,
mein
Leben
sei
ein
offenes
Buch
A
gift
and
curse
with
a
price
that
I
always
overlook
Ein
Geschenk
und
ein
Fluch
mit
einem
Preis,
den
ich
immer
übersehe
I
be
trying
to
act
nice
like
I
know
it's
good
Ich
versuche,
nett
zu
wirken,
als
ob
ich
wüsste,
dass
es
gut
ist
I
ain't
no
gangster
but
if
you
know
me
than
you
know
Ich
bin
kein
Gangster,
aber
wenn
du
mich
kennst,
dann
weißt
du
I
got
a
PG&E
48
hour
notice
Ich
habe
eine
PG&E
48-Stunden-Kündigung
Trying
to
move
mountains
and
fountains
in
Oakland
Versuche,
Berge
und
Brunnen
in
Oakland
zu
versetzen
Trying
to
refill
up
this
potent
I'm
smoking
Versuche,
dieses
Zeug,
das
ich
rauche,
wieder
aufzufüllen
Fuck
a
free
meal
I
work
like
my
foods
frozen
Scheiß
auf
eine
kostenlose
Mahlzeit,
ich
arbeite,
als
wäre
mein
Essen
gefroren
But
my
life
be
a
pot
of
gold
Aber
mein
Leben
ist
ein
Topf
voll
Gold
But
my
life
be
a
pot
of
gold
Aber
mein
Leben
ist
ein
Topf
voll
Gold
But
my
life
be
a
pot
of
gold
Aber
mein
Leben
ist
ein
Topf
voll
Gold
Uh,
uh,
uh,
I'm
on
my
way
up
Uh,
uh,
uh,
ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
But
my
life
be
a
pot
of
gold
Aber
mein
Leben
ist
ein
Topf
voll
Gold
But
my
life
be
a
pot
of
gold
Aber
mein
Leben
ist
ein
Topf
voll
Gold
But
my
life
be
a
pot
of
gold
Aber
mein
Leben
ist
ein
Topf
voll
Gold
I'm
on
my
way
I'm
on
my
way
up
Ich
bin
auf
dem
Weg,
ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
(I'm
on
my
way
I'm
on
my
way)
ayyye
(Ich
bin
auf
dem
Weg,
ich
bin
auf
dem
Weg)
ayyye
I'm
on
my
way
I'm
on
my
way
up
Ich
bin
auf
dem
Weg,
ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
(I'm
on
my
way
I'm
on
my
way)
ayyye
(Ich
bin
auf
dem
Weg,
ich
bin
auf
dem
Weg)
ayyye
But
my
life
be
a
pot
of
gold
Aber
mein
Leben
ist
ein
Topf
voll
Gold
But
my
life
be
a
pot
of
gold
Aber
mein
Leben
ist
ein
Topf
voll
Gold
But
my
life
be
a
pot
of
gold
Aber
mein
Leben
ist
ein
Topf
voll
Gold
We
on
the
way
up
so
it's
time
to
go
Wir
sind
auf
dem
Weg
nach
oben,
also
ist
es
Zeit
zu
gehen
I'm
whipping
that
wrist
with
the
pot
of
gold
Ich
schwinge
dieses
Handgelenk
mit
dem
Topf
voll
Gold
Whipping
them
dreams
like
adios
Schwinge
diese
Träume
wie
Adios
And
that
booty
in
the
kitchen
like
a
private
show
Und
dieser
Hintern
in
der
Küche,
wie
eine
private
Show
I
can't
start
off
with
a
bad
day
Ich
kann
nicht
mit
einem
schlechten
Tag
beginnen
Might
catch
a
fade
in
a
bad
way
Könnte
auf
eine
schlechte
Art
verblassen
I
see
a
lot
of
ratchets
trying
to
migrate
Ich
sehe
viele
Miststücke,
die
versuchen
zu
migrieren
Like
this
way
dont
pay
don't
panic
Als
ob
dieser
Weg
sich
nicht
auszahlt,
keine
Panik
Its
gonna
be
alright
Es
wird
alles
gut
werden
We
gonna
be
alright
Uns
wird
es
gut
gehen
MER
CER
that's
who
we
are
and
we
finna
hit
the
club
tonight
MER
CER,
das
sind
wir,
und
wir
werden
heute
Abend
in
den
Club
gehen
Im
looking
at
you
like
I'm
in
the
mirror
Ich
schaue
dich
an,
als
wäre
ich
im
Spiegel
Like
ish,
bish
I
look
nice
So
wie,
Mist,
Schlampe,
ich
sehe
gut
aus
I
ain't
even
being
cocky
or
nothing
Ich
bin
nicht
mal
eingebildet
oder
so
But
bish,
bish
you
looked
twice
Aber
Schlampe,
Schlampe,
du
hast
zweimal
hingeschaut
Now
what
do
you
mean
Was
meinst
du
jetzt
damit?
Im
peeping
the
scene
Ich
beobachte
die
Szene
You
got
the
ass
and
your
friend
got
the
cream
Du
hast
den
Arsch
und
deine
Freundin
hat
die
Sahne
All
of
the
asses
I
get
in-between
All
die
Ärsche,
zwischen
die
ich
komme
And
make
you
believe
I'm
really
a
king
Und
bringe
dich
dazu,
zu
glauben,
dass
ich
wirklich
ein
König
bin
Ask
Ms.
Celine,
he
drool
on
my
bling
Frag
Ms.
Celine,
er
sabbert
auf
meinen
Schmuck
If
you
not
bad
don't
be
kissing
my
ring
Wenn
du
nicht
unartig
bist,
küss
nicht
meinen
Ring
Mad
at
these
baddies,
these
baddies
will
sing
Wütend
auf
diese
Bösen,
diese
Bösen
werden
singen
Sing
in
the
morning
right
after
that
dream
Singen
am
Morgen,
direkt
nach
diesem
Traum
All
these
ratchets
little
ratchets
in
a
rat
race
All
diese
Miststücke,
kleine
Miststücke
in
einem
Rattenrennen
Trying
to
earn
first
place
for
the
back
breaks
Versuchen,
den
ersten
Platz
für
die
Rückenbrüche
zu
verdienen
And
these
artist
move
slow
at
a
cat
pace
Und
diese
Künstler
bewegen
sich
langsam
im
Katzentempo
My
dro
hablo,
got
a
cool
taste
Mein
Dro-Hablo,
hat
einen
kühlen
Geschmack
My
niggahs
go
down
for
a
cool
case
Meine
Nigger
gehen
für
einen
coolen
Fall
unter
She
wanna
tie
me
down
like
a
shoe
lace
Sie
will
mich
festbinden
wie
einen
Schnürsenkel
But
I
gotta
get
paper
while
a
hater
make
that
face
Aber
ich
muss
Geld
verdienen,
während
ein
Hasser
dieses
Gesicht
macht
I
gotta
make
paper
while
a
hater
make
that
face
Ich
muss
Geld
machen,
während
ein
Hasser
dieses
Gesicht
macht
But
my
life
be
a
pot
of
gold
Aber
mein
Leben
ist
ein
Topf
voll
Gold
But
my
life
be
a
pot
of
gold
Aber
mein
Leben
ist
ein
Topf
voll
Gold
But
my
life
be
a
pot
of
gold
Aber
mein
Leben
ist
ein
Topf
voll
Gold
Uh,
uh,
uh,
I'm
on
my
way
up
Uh,
uh,
uh,
ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
But
my
life
be
a
pot
of
gold
Aber
mein
Leben
ist
ein
Topf
voll
Gold
But
my
life
be
a
pot
of
gold
Aber
mein
Leben
ist
ein
Topf
voll
Gold
But
my
life
be
a
pot
of
gold
Aber
mein
Leben
ist
ein
Topf
voll
Gold
I'm
on
my
way
I'm
on
my
way
up
Ich
bin
auf
dem
Weg,
ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
(I'm
on
my
way
I'm
on
my
way)
ayyye
(Ich
bin
auf
dem
Weg,
ich
bin
auf
dem
Weg)
ayyye
I'm
on
my
way
I'm
on
my
way
up
Ich
bin
auf
dem
Weg,
ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
(I'm
on
my
way
I'm
on
my
way)
ayyye
(Ich
bin
auf
dem
Weg,
ich
bin
auf
dem
Weg)
ayyye
But
my
life
be
a
pot
of
gold
Aber
mein
Leben
ist
ein
Topf
voll
Gold
But
my
life
be
a
pot
of
gold
Aber
mein
Leben
ist
ein
Topf
voll
Gold
But
my
life
be
a
pot
of
gold
Aber
mein
Leben
ist
ein
Topf
voll
Gold
Well
I'm
Mercer'd
down
to
my
boxers
Nun,
ich
bin
bis
auf
die
Boxershorts
ein
Mercer
That's
a
real
niggah
I
don't
speak
with
fakes
Das
ist
ein
echter
Nigger,
ich
rede
nicht
mit
Fälschungen
Cause
that's
animals
in
my
projects
Denn
das
sind
Tiere
in
meinen
Projekten
Looking
like
monkeys,
orangutans
Sehen
aus
wie
Affen,
Orang-Utans
They
got
banana
clips
in
they
yappa
Sie
haben
Bananenclips
in
ihrem
Yappa
I
hold
heat,
let
bangers
bang
Ich
halte
die
Hitze,
lass
Knaller
knallen
And
let
the
keta
speak
and
let
it
keep
the
peace
Und
lass
das
Keta
sprechen
und
lass
es
den
Frieden
bewahren
I
got
that
Lil'
B
Ich
habe
das
Lil'
B
Bdddrangadang
Bdddrangadang
Cool
ass
Niggah
with
a
brand
new
venue
Cooler
Nigger
mit
einem
brandneuen
Veranstaltungsort
Sold
that
bitch
out
should
have
made
that
hoe
bigger
Habe
diese
Schlampe
ausverkauft,
hätte
diese
Hure
größer
machen
sollen
Killing
charis
make
these
cupcakes
remember
Töte
Charis,
lass
diese
Cupcakes
sich
erinnern
That
my
objective
is
to
serve
your
agenda
Dass
mein
Ziel
ist,
deiner
Agenda
zu
dienen
Cool
ass
Niggah
but
I
aint
no
winter
Cooler
Nigger,
aber
ich
bin
kein
Winter
Natural
born
winner,
bruh
I
ain't
no
sinner
Geborener
Gewinner,
Alter,
ich
bin
kein
Sünder
Talking
all
that
head
baby
when
I
really
don't
feel
him
Rede
über
all
diesen
Kopf,
Baby,
wenn
ich
ihn
wirklich
nicht
fühle
Real
shooters
round
here
and
paint
trying
to
"ooh
kill
em"
Echte
Schützen
hier
und
Farbe,
die
versuchen,
"oh,
töte
sie"
Bring
your
bitch
around
me
blow
her
back
out
niggah
Bring
deine
Schlampe
zu
mir,
blas
ihr
den
Rücken
raus,
Nigger
Got
the
strip
club
popping
cause
my
tracks
out
Niggah
Habe
den
Stripclub
zum
Laufen
gebracht,
weil
meine
Tracks
draußen
sind,
Nigger
Out
in
the
bay
but
I'm
sac
bound
Niggah
Draußen
in
der
Bucht,
aber
ich
bin
auf
dem
Weg
nach
Sac,
Nigger
Niggah
want
the
resume
but
where
the
background
Niggah
Nigger
will
den
Lebenslauf,
aber
wo
ist
der
Hintergrund,
Nigger
Im
gone
in
the
back
of
the
backhouse
Ich
bin
weg
im
hinteren
Teil
des
Hinterhauses
No
trap
house
just
the
squad
getting
tapped
out
Kein
Drogenhaus,
nur
die
Truppe
wird
abgezapft
Trap
sac
flow,
put
a
sac
and
put
it
back
down
Trap-Sac-Flow,
setz
einen
Sack
ein
und
leg
ihn
wieder
hin
Put
it
in
a
wood
sit
back
and
relax
now
Niggah
Leg
es
in
ein
Holz,
lehn
dich
zurück
und
entspann
dich
jetzt,
Nigger
Im
on
my,
im
on
my,
im
on
my
way
Ich
bin
auf
meinem,
ich
bin
auf
meinem,
ich
bin
auf
meinem
Weg
To
the
money
and
the
crown
on
the
throne
Zum
Geld
und
zur
Krone
auf
dem
Thron
And
I
ain't
get
it
on
my
own
Und
ich
habe
es
nicht
alleine
geschafft
You
know
that
its
MER
CER
Du
weißt,
dass
es
MER
CER
ist
We
are
the
retards
who
see
stars
but
also
bring
the
bars
Wir
sind
die
Zurückgebliebenen,
die
Sterne
sehen,
aber
auch
die
Bars
bringen
Bring
the
bars
and
see
stars
cause
we
are
the
retards
at
Bringe
die
Bars
und
sieh
Sterne,
denn
wir
sind
die
Zurückgebliebenen
bei
MER
CER
we
are
MER
CER,
wir
sind
But
my
life
be
a
pot
of
gold
Aber
mein
Leben
ist
ein
Topf
voll
Gold
But
my
life
be
a
pot
of
gold
Aber
mein
Leben
ist
ein
Topf
voll
Gold
But
my
life
be
a
pot
of
gold
Aber
mein
Leben
ist
ein
Topf
voll
Gold
Uh,
uh,
uh,
I'm
on
my
way
up
Uh,
uh,
uh,
ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
But
my
life
be
a
pot
of
gold
Aber
mein
Leben
ist
ein
Topf
voll
Gold
But
my
life
be
a
pot
of
gold
Aber
mein
Leben
ist
ein
Topf
voll
Gold
But
my
life
be
a
pot
of
gold
Aber
mein
Leben
ist
ein
Topf
voll
Gold
I'm
on
my
way
I'm
on
my
way
up
Ich
bin
auf
dem
Weg,
ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
(I'm
on
my
way
I'm
on
my
way)
ayyye
(Ich
bin
auf
dem
Weg,
ich
bin
auf
dem
Weg)
ayyye
I'm
on
my
way
I'm
on
my
way
up
Ich
bin
auf
dem
Weg,
ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
(I'm
on
my
way
I'm
on
my
way)
ayyye
(Ich
bin
auf
dem
Weg,
ich
bin
auf
dem
Weg)
ayyye
But
my
life
be
a
pot
of
gold
Aber
mein
Leben
ist
ein
Topf
voll
Gold
But
my
life
be
a
pot
of
gold
Aber
mein
Leben
ist
ein
Topf
voll
Gold
But
my
life
be
a
pot
of
gold
Aber
mein
Leben
ist
ein
Topf
voll
Gold
I'm
on
my
way
I'm
on
my
way
up
Ich
bin
auf
dem
Weg,
ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
(I'm
on
my
way
I'm
on
my
way)
ayyye
(Ich
bin
auf
dem
Weg,
ich
bin
auf
dem
Weg)
ayyye
I'm
on
my
way
I'm
on
my
way
up
Ich
bin
auf
dem
Weg,
ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
(I'm
on
my
way
I'm
on
my
way)
ayyye
(Ich
bin
auf
dem
Weg,
ich
bin
auf
dem
Weg)
ayyye
But
my
life
be
a
pot
of
gold
Aber
mein
Leben
ist
ein
Topf
voll
Gold
But
my
life
be
a
pot
of
gold
Aber
mein
Leben
ist
ein
Topf
voll
Gold
But
my
life
be
a
pot
of
gold
Aber
mein
Leben
ist
ein
Topf
voll
Gold
I'm
on
my
way
I'm
on
my
way
up
Ich
bin
auf
dem
Weg,
ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
(I'm
on
my
way
I'm
on
my
way)
ayyye
(Ich
bin
auf
dem
Weg,
ich
bin
auf
dem
Weg)
ayyye
I'm
on
my
way
I'm
on
my
way
up
Ich
bin
auf
dem
Weg,
ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
(I'm
on
my
way
I'm
on
my
way)
ayyye
(Ich
bin
auf
dem
Weg,
ich
bin
auf
dem
Weg)
ayyye
But
my
life
be
a
pot
of
gold
Aber
mein
Leben
ist
ein
Topf
voll
Gold
But
my
life
be
a
pot
of
gold
Aber
mein
Leben
ist
ein
Topf
voll
Gold
But
my
life
be
a
pot
of
gold
Aber
mein
Leben
ist
ein
Topf
voll
Gold
I'm
on
my
way
I'm
on
my
way
up
Ich
bin
auf
dem
Weg,
ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
(I'm
on
my
way
I'm
on
my
way)
ayyye
(Ich
bin
auf
dem
Weg,
ich
bin
auf
dem
Weg)
ayyye
I'm
on
my
way
I'm
on
my
way
up
Ich
bin
auf
dem
Weg,
ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
(I'm
on
my
way
I'm
on
my
way)
ayyye
(Ich
bin
auf
dem
Weg,
ich
bin
auf
dem
Weg)
ayyye
But
my
life
be
a
pot
of
gold
Aber
mein
Leben
ist
ein
Topf
voll
Gold
But
my
life
be
a
pot
of
gold
Aber
mein
Leben
ist
ein
Topf
voll
Gold
But
my
life
be
a
pot
of
gold
Aber
mein
Leben
ist
ein
Topf
voll
Gold
Wake
yo
ass
up
Wach
auf,
du
Penner
You
got
rent
to
pay
Du
musst
die
Miete
bezahlen
Don't
let
it
be
your
fault
the
family
gets
kicked
out
on
the
streets
Lass
es
nicht
deine
Schuld
sein,
wenn
die
Familie
auf
die
Straße
gesetzt
wird
I
believe—look
you
have
your
ID
you
told
me
your
name
Ich
glaube
– schauen
Sie,
Sie
haben
Ihren
Ausweis,
Sie
haben
mir
Ihren
Namen
gesagt
It
matches
up,
right?
Es
stimmt
überein,
richtig?
Hold
on
a
second
Warten
Sie
eine
Sekunde
So
look
I'm
gonna—look
Also
schauen
Sie,
ich
werde
– schauen
Sie
*Leo
humming
"keep
ya
head
up"*
*Leo
summt
"keep
ya
head
up"*
Are
you
gonna
have
papers
or
something
Werden
Sie
Papiere
oder
so
etwas
haben
No
I
ain't
got
no
papers
that
I
know
of
Nein,
ich
habe
keine
Papiere,
von
denen
ich
weiß
(Even
though
a
Niggah
sell
rocks
(Auch
wenn
ein
Nigger
Steine
verkauft
It
feels
good
putting
money
in
your
mailbox,
aye)
Es
fühlt
sich
gut
an,
Geld
in
deinen
Briefkasten
zu
stecken,
aye)
I
ain't
trying
to
go
to
jail
Ich
versuche
nicht,
ins
Gefängnis
zu
kommen
I
know
you
not
Ich
weiß,
dass
du
das
nicht
tust
I'm
just
trying
to
prove
to
you
that
I
live
here
Ich
versuche
dir
nur
zu
beweisen,
dass
ich
hier
wohne
So
you
can
stop
looking
at
me
like
I'm
lying
Damit
du
aufhören
kannst,
mich
anzusehen,
als
würde
ich
lügen
(Got
shit
paid
off)
(Habe
die
Scheiße
abbezahlt)
Man
come
to
my
moms
house.
The
police
over
here
harassing
me
Mann,
komm
zum
Haus
meiner
Mutter.
Die
Polizei
hier
belästigt
mich
Okay,
off
the
phone
Okay,
weg
vom
Telefon
Hey
you
can't
grab
my
phone
like
that
Hey,
du
kannst
mein
Telefon
nicht
so
greifen
(I
know
he
not--)
(Ich
weiß,
dass
er
das
nicht--)
Hay
get
off
me
man!
Hey,
lass
mich
in
Ruhe,
Mann!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roy Terry, Julian Chancellor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.