Unity In Community -
Leo Mercer
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unity In Community
Einheit in der Gemeinschaft
Ch-ch-ch-chia!
Ch-ch-ch-chia!
For
the
second
time
UNK
let's
do
it
Zum
zweiten
Mal
UNK,
lass
es
uns
tun
Just
Another
Day
(yeah)
Nur
ein
weiterer
Tag
(yeah)
Riding
through
the
bay
smoking
on
some
purple
drinking
Grand
Mariner
Fahre
durch
die
Bucht,
rauche
etwas
Lila,
trinke
Grand
Marnier
Aye,
aye
(I
said
it's)
Aye,
aye
(Ich
sagte,
es
ist)
Just
another
day
(yeah)
Nur
ein
weiterer
Tag
(yeah)
Riding
through
the
bay
smoking
on
some
purple
drinking
Grand
Mariner
Fahre
durch
die
Bucht,
rauche
etwas
Lila,
trinke
Grand
Marnier
I
said
it's
unity
in
community
Ich
sagte,
es
ist
Einheit
in
der
Gemeinschaft
I
said
it's
unity
in
community
Ich
sagte,
es
ist
Einheit
in
der
Gemeinschaft
I
said
it's
unity
in
community
Ich
sagte,
es
ist
Einheit
in
der
Gemeinschaft
I
said
it's
unity,
let's
commune
Ich
sagte,
es
ist
Einheit,
lasst
uns
zusammenkommen
(Let
me
get
it)
(Lass
mich
machen)
If
you
chase
it
runs,
you
attract
it
it
comes
Wenn
du
es
jagst,
rennt
es,
wenn
du
es
anziehst,
kommt
es
My
mental
been
on
the
mission
I
feel
like
the
only
one
Mein
Verstand
ist
auf
einer
Mission,
ich
fühle
mich
wie
der
Einzige
My
community
be
hurting
and
its
something
should
be
done
Meine
Gemeinschaft
leidet
und
es
sollte
etwas
getan
werden
How
to
get
our
shit
together
and
create
united
fronts
Wie
wir
unsere
Sachen
zusammenbekommen
und
vereinte
Fronten
bilden
My
mama
said
it
once
Meine
Mama
sagte
es
einmal
"I
got
something
for
ya
"Ich
habe
etwas
für
dich,
meine
Süße
And
I
got
nothing
for
ya,
but
this
loving
for
ya
Und
ich
habe
nichts
für
dich,
außer
dieser
Liebe
für
dich
And
if
you
get
into
deep
shit
then
I'mma
cover
for
ya
Und
wenn
du
in
tiefe
Scheiße
gerätst,
dann
werde
ich
dich
decken
Cause
if
they
don't
know
you
by
now
then
they
will
never
know
ya
Denn
wenn
sie
dich
jetzt
nicht
kennen,
werden
sie
dich
nie
kennen
I
give
the
benefit
of
doubt
even
though
I
know
it
might
hurt
me
Ich
gebe
dir
den
Vorteil
des
Zweifels,
auch
wenn
ich
weiß,
dass
es
mich
verletzen
könnte
I'll
recover
in
a
hurry,
just
want
you
to
be
worthy
Ich
werde
mich
schnell
erholen,
ich
will
nur,
dass
du
würdig
bist
Sacrifice
for
you
so
you
aint
gotta
feel
dirty
Ich
opfere
mich
für
dich,
damit
du
dich
nicht
schmutzig
fühlen
musst
Bout
your
past,
but
a
vast
future
Wegen
deiner
Vergangenheit,
sondern
eine
riesige
Zukunft
hast
Where
you
rid
of
all
your
worries
(aye)
Wo
du
all
deine
Sorgen
los
bist
(aye)
Just
Another
Day
(yeah)
Nur
ein
weiterer
Tag
(yeah)
Riding
through
the
bay
smoking
on
some
purple
drinking
Grand
Mariner
Fahre
durch
die
Bucht,
rauche
etwas
Lila,
trinke
Grand
Marnier
Aye,
aye
(I
said
it's)
Aye,
aye
(Ich
sagte,
es
ist)
Just
another
day
(yeah)
Nur
ein
weiterer
Tag
(yeah)
Riding
through
the
bay
smoking
on
some
purple
drinking
Grand
Mariner
Fahre
durch
die
Bucht,
rauche
etwas
Lila,
trinke
Grand
Marnier
I
said
it's
unity
in
community
Ich
sagte,
es
ist
Einheit
in
der
Gemeinschaft
I
said
it's
unity
in
community
Ich
sagte,
es
ist
Einheit
in
der
Gemeinschaft
I
said
it's
unity
in
community
Ich
sagte,
es
ist
Einheit
in
der
Gemeinschaft
I
said
it's
unity,
let's
commune
Ich
sagte,
es
ist
Einheit,
lasst
uns
zusammenkommen
Ooou
(auntie)
Ooou
(Tante)
Unity
in
community
Einheit
in
der
Gemeinschaft
It's
the
way
our
life
really
is
supposed
to
be
Es
ist
die
Art,
wie
unser
Leben
wirklich
sein
sollte
Time
to
justify,
come
on
get
it
right
Zeit,
es
zu
rechtfertigen,
komm
schon,
mach
es
richtig
All
up
in
our
lives
Überall
in
unserem
Leben
Gotta
unity
be
the
light
to
my
people
Wir
müssen
Einheit
sein,
das
Licht
für
meine
Leute
sein
Show
ya
right
Zeig
dir
den
richtigen
Weg
Go
and
lend
a
hand,
to
ya
brothaman
Geh
und
reiche
deinem
Brudermann
die
Hand
Stop
acting
like
you
really
don't
understand
the
plan
Hör
auf,
dich
so
zu
verhalten,
als
ob
du
den
Plan
wirklich
nicht
verstehst
It's
bigger
than
me
and
you
Es
ist
größer
als
du
und
ich
Love
is
an
action
that
a
verb
now
that's
an
action
Liebe
ist
eine
Handlung,
das
ist
ein
Verb,
das
ist
eine
Handlung,
Liebling
Go
and
do
what
it
do,
And
stay
true
Tu,
was
es
tut,
und
bleib
treu
Just
another
day
riding
through
the
bay
Nur
ein
weiterer
Tag,
fahre
durch
die
Bucht
All
through
the
town
called
the
OAK
Durch
die
ganze
Stadt,
genannt
OAK
From
the
north
to
the
east
to
the
west
hood
the
gun
play
Vom
Norden
über
den
Osten
bis
zum
Westen,
wo
geschossen
wird
We
got
the
love
in
the
hood
it's
good
Wir
haben
die
Liebe
in
der
Gegend,
es
ist
gut
Come
and
get
it
aye
Komm
und
hol
sie
dir,
aye
Just
Another
Day
(yeah)
Nur
ein
weiterer
Tag
(yeah)
Riding
through
the
bay
smoking
on
some
purple
drinking
Grand
Mariner
Fahre
durch
die
Bucht,
rauche
etwas
Lila,
trinke
Grand
Marnier
Aye,
aye
(I
said
it's)
Aye,
aye
(Ich
sagte,
es
ist)
Just
another
day
(yeah)
Nur
ein
weiterer
Tag
(yeah)
Riding
through
the
bay
smoking
on
some
purple
drinking
Grand
Mariner
Fahre
durch
die
Bucht,
rauche
etwas
Lila,
trinke
Grand
Marnier
I
said
it's
unity
in
community
Ich
sagte,
es
ist
Einheit
in
der
Gemeinschaft
I
said
it's
unity
in
community
Ich
sagte,
es
ist
Einheit
in
der
Gemeinschaft
I
said
it's
unity
in
community
Ich
sagte,
es
ist
Einheit
in
der
Gemeinschaft
I
said
it's
unity,
let's
commune
Ich
sagte,
es
ist
Einheit,
lasst
uns
zusammenkommen
Just
another
day
riding
through
the
bay
(what)
Nur
ein
weiterer
Tag,
fahre
durch
die
Bucht
(was)
Loving
on
the
people
like
every
day
Liebe
die
Leute,
wie
jeden
Tag
From
Oakland
to
the
city
to
the
rich
town
Von
Oakland
über
die
Stadt
bis
nach
Rich
Town
From
Vallejo,
all
the
way
to
sac
town
Von
Vallejo
bis
nach
Sac
Town
Ayye,
from
Stockton
to
San
Jose
(yah)
Ayye,
von
Stockton
bis
San
Jose
(yah)
Troy
Yah,
still
praying
for
the
bay
Troy
Yah,
bete
immer
noch
für
die
Bucht
We
had
a
tough
year
Wir
hatten
ein
hartes
Jahr
With
a
lot
of
fear
Mit
viel
Angst
Now
everyone
hold
they
lives
dear
Jetzt
schätzt
jeder
sein
Leben
sehr
But
we
still
here
(still
here)
Aber
wir
sind
immer
noch
hier
(immer
noch
hier)
They
thought
the
bay
would
never
ever
bear
fruit
(what)
Sie
dachten,
die
Bucht
würde
niemals
Früchte
tragen
(was)
But
we
did
Aber
wir
haben
es
geschafft
Fruit
from
the
concrete
(on
my
mama)
Frucht
aus
dem
Beton
(auf
meine
Mama)
It
unity
and
community
time,
let's
eat
Es
ist
Zeit
für
Einheit
und
Gemeinschaft,
lasst
uns
essen,
meine
Schöne
Just
Another
Day
(yeah)
Nur
ein
weiterer
Tag
(yeah)
Riding
through
the
bay
smoking
on
some
purple
drinking
Grand
Mariner
Fahre
durch
die
Bucht,
rauche
etwas
Lila,
trinke
Grand
Marnier
Aye,
aye
(I
said
it's)
Aye,
aye
(Ich
sagte,
es
ist)
Just
another
day
(yeah)
Nur
ein
weiterer
Tag
(yeah)
Riding
through
the
bay
smoking
on
some
purple
drinking
Grand
Mariner
Fahre
durch
die
Bucht,
rauche
etwas
Lila,
trinke
Grand
Marnier
I
said
it's
unity
in
community
Ich
sagte,
es
ist
Einheit
in
der
Gemeinschaft
I
said
it's
unity
in
community
(this
is
only
the
beginning)
Ich
sagte,
es
ist
Einheit
in
der
Gemeinschaft
(das
ist
erst
der
Anfang)
I
said
it's
unity
in
community
Ich
sagte,
es
ist
Einheit
in
der
Gemeinschaft
I
said
it's
unity,
let's
commune
Ich
sagte,
es
ist
Einheit,
lasst
uns
zusammenkommen
Are
you
an
introverted
extrovert?
Bist
du
ein
introvertierter
Extrovertierter?
Let
us
know
in
the
comments
below
Lass
es
uns
in
den
Kommentaren
unten
wissen,
meine
Liebe
Or
was
it
extroverted
introvert
Oder
war
es
ein
extrovertierter
Introvertierter?
Either
way
Wie
auch
immer
If
you
like
this
video,
give
us
a
thumbs
up
Wenn
dir
dieses
Video
gefällt,
gib
uns
einen
Daumen
hoch
And
please
subscribe
Und
bitte
abonniere
Share
with
your
friends
Teile
es
mit
deinen
Freunden
And
as
always,
thanks
for
watching
Und
wie
immer,
danke
fürs
Zuschauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Risha Lagrande
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.