Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First
things
first
Zuallererst
I
wanna
dedicate
this
EP
right
here
to
my
mama
möchte
ich
diese
EP
hier
meiner
Mama
widmen,
Who
struggled
paying
rent
for
years
after
we
was
homeless
die
jahrelang
damit
kämpfte,
die
Miete
zu
bezahlen,
nachdem
wir
obdachlos
waren,
And
we
still
made
it
throught
und
wir
haben
es
trotzdem
geschafft.
So
this
is
for
you
mama
Also,
das
ist
für
dich,
Mama.
Trying
to
go
home
and
watch
Tenchu
Ich
versuche,
nach
Hause
zu
gehen
und
Tenchu
zu
schauen,
Cuddle
in
my
igloo
mich
in
mein
Iglu
zu
kuscheln.
Imma
introverted
extrovert.
Is
you?
Ich
bin
ein
introvertierter
Extrovertierter.
Und
du?
Trying
to
break
generational
habits
Ich
versuche,
Generationsgewohnheiten
zu
durchbrechen.
Teach
my
girl
if
she
want
something
go
head
and
grab
it
(go
head
and
grab
it)
Ich
bringe
meiner
Kleinen
bei,
wenn
sie
etwas
will,
soll
sie
es
sich
einfach
nehmen
(soll
sie
es
sich
einfach
nehmen).
I'm
not
trying
to
be
savage
Ich
versuche
nicht,
unbarmherzig
zu
sein,
But
natural
selection
say
that's
how
I
gotta
have
it
aber
die
natürliche
Auslese
sagt,
dass
ich
es
so
haben
muss.
So
I'm
giving
you
this
rent
money
Also,
ich
gebe
dir
dieses
Mietgeld,
I
worked
hard
Aint
a
damn
thing
funny
ich
habe
hart
gearbeitet,
daran
ist
nichts
Lustiges.
Listen
to
my
jams
find
out
I
ain't
a
dummy
Hör
dir
meine
Jams
an
und
finde
heraus,
dass
ich
kein
Dummkopf
bin.
Even
if
I
was
still
could
tell
me
nothing
Selbst
wenn
ich
es
wäre,
könntest
du
mir
trotzdem
nichts
sagen.
Dont
ask
me
what
I
said,
I
already
said
it
Frag
mich
nicht,
was
ich
gesagt
habe,
ich
habe
es
bereits
gesagt.
Don't
tell
me
not
to
stress
if
you
don't
know
why
I'm
stressing
Sag
mir
nicht,
ich
soll
mich
nicht
stressen,
wenn
du
nicht
weißt,
warum
ich
gestresst
bin.
I'm
glad
I
got
it
done
hopefully
you
got
the
premise
Ich
bin
froh,
dass
ich
es
geschafft
habe,
hoffentlich
hast
du
die
Prämisse
verstanden.
But
just
in
case
you
don't
imma
talk
about
the
credits
Aber
für
den
Fall,
dass
du
es
nicht
tust,
werde
ich
über
die
Credits
sprechen.
The
"Rent
Money
EP"
was
hosted
by
DJ
"Insert
Right
Here"
Die
"Rent
Money
EP"
wurde
von
DJ
"Hier
einfügen"
gehostet.
Album
artwork
Album-Artwork,
That
was
done
by
HetHeru
at
Consious
Native
das
wurde
von
HetHeru
bei
Conscious
Native
gemacht.
Thanks
for
being
an
awesome
person
Danke,
dass
du
so
eine
tolle
Person
bist,
And
an
awesome
girlfriend
und
eine
tolle
Freundin.
Photography
and
stuff
that
was
done
by
the
rest
of
the
Mercer
Brotherhood
Fotografie
und
so,
das
wurde
vom
Rest
der
Mercer
Brotherhood
gemacht.
Composure
and
the
lyrics
done
by
the
Mercer—
you
know
what
Komposition
und
die
Texte
stammen
von
den
Mercers
– weißt
du
was,
They
got
they
own
names
dammit
sie
haben
ihre
eigenen
Namen,
verdammt.
So
imma
just
say
they
names
man
Also
sage
ich
einfach
ihre
Namen,
Mann.
My
brother
Dymnd
Jxhnny
Mein
Bruder
Dymnd
Jxhnny,
My
brother
Natural
Keys
mein
Bruder
Natural
Keys,
My
brother
Fearoah
and
yours
truly
mein
Bruder
Fearoah
und
meine
Wenigkeit.
Vocalist
on
the
EP
include...
Vokalisten
auf
der
EP
sind...
All
the
beats
that
I
used
is
a
compilation
of
exclusive
beats
that
I
may
have
purchased
Alle
Beats,
die
ich
verwendet
habe,
sind
eine
Zusammenstellung
von
exklusiven
Beats,
die
ich
möglicherweise
gekauft
habe,
Or
non
exclusive
beats
that
I
may
have
purchased
from
oder
nicht-exklusive
Beats,
die
ich
möglicherweise
gekauft
habe
von
Tone
Jones,
Cartier
Jones
Tone
Jones,
Cartier
Jones,
My
old
Patna
Aaron
GFX
meinem
alten
Kumpel
Aaron
GFX,
Alex
Palacio
from
Problematics
Productions
Alex
Palacio
von
Problematics
Productions,
My
brother
Fearoah
meinem
Bruder
Fearoah.
But
shit
it
was
mixed
by
yours
truly
aber
Scheiße,
es
wurde
von
meiner
Wenigkeit
gemischt.
It
was
mastered
by
Fearoah
and
yours
truly
Es
wurde
von
Fearoah
und
meiner
Wenigkeit
gemastert.
Executive
production
comes
from
the
United
Roots
Collective
Die
ausführende
Produktion
stammt
vom
United
Roots
Collective.
I
would
mention
all
of
y'all
but
it's
quite
a
few
people
Ich
würde
euch
alle
erwähnen,
aber
es
sind
ziemlich
viele
Leute.
Uh
Galen,
Gino,
aManda,
Raf
Äh,
Galen,
Gino,
aManda,
Raf,
Uh
Rio
for
letting
me
use
the
damn
studio
feel
me
äh,
Rio,
dass
ich
das
verdammte
Studio
benutzen
durfte,
verstehst
du?
And
everybody
for
believing
in
me
feel
me
Und
alle,
die
an
mich
geglaubt
haben,
verstehst
du?
That's
about
it
tho
Das
war's
aber
auch
schon.
Aye
aye
bruh
how
much
time
we
got
left
on
the
beat?
Hey,
hey,
Bruder,
wie
viel
Zeit
haben
wir
noch
auf
dem
Beat?
Well
shit
imma
just—
fuck
around
and—
Na
ja,
Scheiße,
ich
werde
einfach
– herumalbern
und
–
I
ain't
got
that—
fuck
it.
Whatever
dog
Ich
habe
das
nicht
– scheiß
drauf.
Egal,
Kumpel.
I
got
a
really
big
team
this
is
evident
Ich
habe
ein
wirklich
großes
Team,
das
ist
offensichtlich.
Rookies,
intermediates
and
and
some
veterans
Anfänger,
Fortgeschrittene
und
einige
Veteranen.
Trying
to
make
that
campaign
to
be
the
president
Ich
versuche,
die
Kampagne
zu
machen,
um
Präsident
zu
werden.
To
be
continued
when
you
view
the
Lost
Element
Fortsetzung
folgt,
wenn
du
das
verlorene
Element
ansiehst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roy C.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.